1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Nagyon csinos vagy!"

"Nagyon csinos vagy!"

Translation:You are very pretty!

August 10, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

So what's the difference between csinos and szép and gyönyörű? Are they all just different degrees of prettiness?


https://www.duolingo.com/profile/Shamarth

"Szép" is the general pretty/beautiful. "Gyönyörű" is very beautiful, gorgeous. "Csinos" is mostly used when a girl is dressed nicely, attractively.


https://www.duolingo.com/profile/dqJacO

Do any of the correspond to "cute"?


https://www.duolingo.com/profile/Wazav94

I would say not more than cute corresponds to pretty, nice, beautiful in English :D cute is aranyos, cuki (the latter is rather what kids say)


https://www.duolingo.com/profile/Benjiii1989

There we go. Gonna use that one tonight.


https://www.duolingo.com/profile/BigWayne19

--------- and guys ? do guys get to be csinos ? . . .

Big 14 mar 18


https://www.duolingo.com/profile/Markus373694

Boys can be "csinos", too. For example if girls talk about them: "look at that cute guy"


https://www.duolingo.com/profile/LHortonUK

"You are very beautiful" was rejected. What's the difference in English beween pretty and beautiful? None!


https://www.duolingo.com/profile/Markus373694

There might not be a difference in English, but in Hungarian there is: actually you can actively become "csinos" for example by dressing fancily. Consider it more like "chick" - German "schick", than natural beauty.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.