"זה עידן חדש."

Translation:This is a new era.

August 10, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/RoxanaOrte1

why not "it's a new age"?

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/NoamKriten

You're right, this should be accepted

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/JimCopelan1

Every movie villain says this at some point

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Mosalf

Aquarius age

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/Marc646149

Who not "This era is new?"

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/Danielvila94929

I think that would be something like העידן הזה חדש

January 21, 2018

https://www.duolingo.com/Hannah649004

Wrong word order.

I'm not certain but I think, "העידן הזה חדש" means "This era is new." Fellow learner so my Hebrew may be incorrect.

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/IngeborgHa14

I suppose the new era (עִדָּן חָדָשׁ) will not be a new eden (עֵ֫דֶן חָדָשׁ).

April 12, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.