"Bir çocuk elmayı yer."

Çeviri:Ein Kind isst den Apfel.

2 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/tuzluelma

"Den" neden kullanılmış?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

"Apfel" kelimesi maskülen bir isim ve belirli artikel "der", ismin -i (akkusativ) halinde olduğundan "den"e dönüştü.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/rsd.r

Aydınlatdığınız için çok teşekkkürler.

Yanlış anlamayın ama "maskülen" nedir arkadaş? :) Araştırdım, anlamını buldum da; daha çok felsefi, moda, dekarasyon gibi alanlarda kullanılıyor anladığım kadarıyla. Yani almancadaki elma için kullanmak ne kadar doğru tartışılır. Hem herkesin anlaması için de "eril" yazmanız daha uygun olurdu bence. Ukalalık gibi algılamayın lütfen; yazdığınız cümleyi anlamak için küçük bir araştırma yapmak zorunda kaldım da, :) o yüzden kendi düşüncemi yazdım sadece. Gerçi burayla da pek alakası yok ama. Teşekkürler tekrar.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/timurcan11

Aydınlatıcı

10 ay önce

https://www.duolingo.com/MuslumEsma
MuslumEsma
  • 19
  • 17
  • 3
  • 183

bu den nerden cikti keske aciklamalari buzde okuyabilsek telefondan aciklama kismini okuyamiyorum

7 ay önce

https://www.duolingo.com/humetin

das Kind - Ein Kind / der Apfel - ein Apfel

Das Kind isst einen Apfel - Ein Kind isst den Apfel.

4 ay önce

https://www.duolingo.com/ouzhandana

Apfel > elma , den Apfel > elmaYI oluyor

3 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.