1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Whose is the soap?"

"Whose is the soap?"

Traducción:¿De quién es el jabón?

August 11, 2016

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sysyph

la pronunciación de "soup" se me enreda con "soap"


https://www.duolingo.com/profile/tjatwood42

Es lo mismo para los hablantes de inglés. Oftenmemte pienso que sopa refiera a soap


https://www.duolingo.com/profile/cesar525725

Es facil saberlo dentro del contexto de una conversacion, si estas en el baño y preguntas por el jabon no creo que la persona lo confunda con sopa


https://www.duolingo.com/profile/AbelRgAl

Se pronuncian de forma distinta. Soup>"sûp"(sopa) y soap>"soup" (jabon).


https://www.duolingo.com/profile/Luisa8057

En otros casos Duolingo al prado la otra forma forma de ponerlo


https://www.duolingo.com/profile/Luisa8057

Corrijo en otros casos Duolingo ha empleado la otra fórmula de escribir esta frase u otra parecida. A mí me queda la duda cuando se pone el verbo al final o después de Whose, o acaso son válidas las dos?


https://www.duolingo.com/profile/KarlaPM-16

"Whose soap is it?" ¿Es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/buenaventura32

He leído en intenet que tu opción es la correcta y la de duolingo no, incluso el mismo duolingo coloca erroneas algunas frases tal cual como la escriben ellos en esta frase


https://www.duolingo.com/profile/writchie4

Si, es correcto también.


https://www.duolingo.com/profile/Estebanperezes

lo correcto puede ser "whose soap is this?


https://www.duolingo.com/profile/BlancaAstr2

Yoooooooooooooooooooooooooooooooooo también


https://www.duolingo.com/profile/Belena93

¡Ay! ¡No! Todavía me confundo con sopa jejeje


https://www.duolingo.com/profile/m1ndcr4ck

También comiti el error de escribir sopa en vez de jabón hahaha


https://www.duolingo.com/profile/Julian882123

Llotanbien puse sopa


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Sound not good. I couldn't tell if it was "soup" or "soap."

"Soap" is correct on this page, the female speaker. But I could not understand the male speaker, on the page I came from.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelCall11

Quien sabe exactamente cual es la diferencia en la pronunciación de soap y soup??? En este caso concreto no podemos hablar de contexto de antemano lo digo.


https://www.duolingo.com/profile/Hernan260432

Si suenan igual deberían dar por válido tanto soap como soup. La cantidad de gente que entendió soup evidencia muchas más personas pensando en comer que en asearse


https://www.duolingo.com/profile/ErrolApari

Se entiende soup, no soap, el audio aquí está confuso.


https://www.duolingo.com/profile/David484120

El audio es muy mal. No escuché "p" en la palabra "soap." (Reportado)


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoMed280981

En una frase anterior : whose turtle is it? De quien es la tortuga. En esta frase: whose is the soap? De quien es el jabon Porque aqui pone el sujeto al final y en la anterior no.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.