"Biz birlikte güçlüyüz!"

Çeviri:Gemeinsam sind wir stark!

August 11, 2016

10 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/birbukalemun

"We are strong together" mantığıyla "wir sind stark gemeinsam" yazdım fakat kabul etmedi gösterilen cevabın mantığını anlayamadım


https://www.duolingo.com/profile/Tayfun.26

Gemeinsam = ortak, müşterek anlamında Suzammen = bir arada, birlikte Anlamında


https://www.duolingo.com/profile/GhostAlexMercer

Bu cumle yapisini anlamadim, together we are strong gibi, ama together are we strong yapisiyla yazilmis,


https://www.duolingo.com/profile/astronot_kafa

Neden soru kalıbı gibi sind wir stark dedik? Düz cümle gibi diyemezmiydik ? Gemeinsam wir sind stark şeklinde mantığını anlamadım . Anlayan varsa bir el atın gençler.


https://www.duolingo.com/profile/4915775671666dm

Bence boyle olmasinin nedeni bu sozun almanlarda bir atasozu gibi kullanilmasi olabilir


https://www.duolingo.com/profile/4915775671666dm

Eger cumlede ozneden once bir kelime varsa fiil ozneden once kullanilir. Bu cumlede gemeinsam wir den once geldigi icin ozne sind den sonra kullanilmistir.Almanca bu biraz zor olcak tabi :)


https://www.duolingo.com/profile/HakanCengi8

Nasil bi dil bu almanca


https://www.duolingo.com/profile/mlifer

Sonunda ! Oldugunda güçlüyüz demek degil de biraz sorgular gibi oluyor. Cumle kalıbı bu yüzde böyle olabilir mi


https://www.duolingo.com/profile/useful5

Cok tanıdık bir cümle :)


https://www.duolingo.com/profile/25Erzurumlu

Cumle nin hal yapısına gore olabilirmi, çünkü soru gelince başa aldığımız gibi ünlem oluncada belki böyle yapıyoruzdur.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.