1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Это доллар."

"Это доллар."

Перевод:Ceci est un dollar.

August 11, 2016

2 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Arlenna

c'est un dollar ?


https://www.duolingo.com/profile/_ahsas_

Ответы с англоязычной ветки форума Duolingo по схожему вопросу о "c'est un chat" ou "ceci est un chat"

JohanVanderbalij
«ceci est» и «cela est» используются не часто. Это больше используется в официальной речи. Я лично использую 'c'est' все время.

Чтобы ответить на ваш вопрос, оба в порядке, они просто не означают одно и то же.

lazouave
C'est un chat = Это кот. Это довольно нейтрально.
Ceci est un chat = Вы ссылаетесь на конкретного кота - говоря это, я, вероятно, сделал бы указывающий жест в сторону кота, чтобы подчеркнуть то, что я говорю.


JohanVanderbalij

That's simple because it's roughly equivalent in English.

C'est = it is / it's

Ceci est = This is

and there's also:

Cela est = That is

However, "ceci est" and "cela est" are not often used. It's more used in formal speech. I personally use "c'est" all the time.

To answer your question, both are okay, they just don't exactly mean the same thing.

lazouave

C'est un chat = It's a cat. That's pretty neutral. Ceci est un chat = You're refering to a specific cat - while saying this, I would probably make a gesture towards the cat to emphasise what I'm saying.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.