"Больше нет молока."

Перевод:Il n'y a plus de lait.

August 11, 2016

4 комментария

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Mnchvb_nm

почему de, ведь le lait, значит, частичный артикль du lait?

August 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Greeegor

При отрицании действует особое правило – частичный артикль выпадает и заменяется предлогом de:

  • Il n'a pas de talent. – Он не талантлив (у него нет таланта).
  • N'achète pas de pommes! – Не покупай яблок!

http://fr.prolingvo.info/grammatika-vvedenie/artikli/chastichnyy-partitif.php

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dekabrist16

Поддерживаю вопрос! Почему de?

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Luidmila19

почему de, а не du?

February 11, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.