Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"No sé exactamente que pasó."

Übersetzung:Ich weiß nicht genau, was passierte.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/HiImClueless

Weshalb ist "Ich weiß nicht was genau passierte" falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/telemobil77
telemobil77
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1158

Exactamente bezieht sich hier auf sé. In deiner Antwort bezieht sich exactamente auf pasó. Das würde dann heißen: No sé que pasó exactamente.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HartzFEAR1

warum ist "Ich weiß nicht was genau passierte" denn falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jana868011

Warum heisst es nicht Ich wusste ist sé nicht auch Vergangenheitsform?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Nein. "Ich wußte" wäre "(yo) sabía" (Imperfecto) oder "(yo) supo" (Indefinido).

Vor 1 Jahr