"Muszę znaleźć moje klucze."

Translation:I have to find my keys.

August 11, 2016



What are 'perfective verbs'? I googled for a while and can't really find the difference between należć and znależć (or robić and zrobić) ?

August 11, 2016


"naleźć" doesn't exist. The imperfective is "znajdować", but it's not used often - when you find something, you do it succesfully, so unless you find something very often (znajdujesz coś bardzo często), that won't be used often.

Polish language calles the perfective/imperfective differences "dokonany/niedokonany", which could be translated as "accomplished/not accomplished". So if it's important that you did something succesfully and til the end, you use perfective. If it's not important or you're talking about something that happens generally/often/rarely etc., that's imperfective.

"I was making soup" = Robiłem zupę. (Either I didn't finish or it's unknown/unimportant) "I made soup" = Zrobiłem zupę. (I finished doing it, I accomplished it)

August 11, 2016


Dziękuję za wytłumaczenie!

May 2, 2017


"Naleźć" absolutely exists, e.g. "Znów tu nalazło to tałatajstwo", "Ale się do was nalazłem. Co za odludzie!" :) My English does not allow me to explain its meaning :)

February 27, 2018


OK, you're right, but... that's a pretty rare word, I believe ;)

February 27, 2018


that might be because verb "naleźć" if even exists has no connection in meaning to "znaleźć".

imperfective form of znaleźć is "znajdować".

Robiłem zadanie= I was doing my homework, it does not mean I finished doing it.

Zrobiłem zadanie= I have done my homework/ I did my homework- It is now completed.

With most verbs difference is between doing something, and something being finished, that of course is complicated with "find", because finding is usually one-time finished action.

August 11, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.