"Une voiture a un volant."

Tradução:Um carro tem um volante.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Marcia469237

A palavra "carro" é a usada no Brasil para se dizer "voiture". "Viatura" é usada em casos como o carro da polícia. Por exemplo: "A viatura da polícia estacionou perto daqui". Mas o maior problema aqui é com a palavra "volante". Acredito que seja a mais usada em Portugal, mas no Brasil dizemos com muito mais frequencia "direção". Ex: "Um carro com direção hidráulica".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8

Creio que seja questão de regionalismo, porque eu sou brasileiro, e onde eu moro quase ninguém substitui o termo "volante" por "direção". Usamos sim as expressões "direção hidráulica" e "direção elétrica", mas quando queremos nos referir ao objeto em que colocamos as mãos para girar o carro, dificilmente usamos "direção", é mais comum "volante" mesmo.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Bornita

Volante e direção é a mesma coisa?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/marianavar611735

viatura = carro (com motor, claro, porque há carros de tração animal).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/brancasilv1

Viatura e carro são sinónimos em português europeu

1 ano atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.