1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Can you clean the shower?"

"Can you clean the shower?"

Traducción:¿Puedes limpiar la ducha?

August 11, 2016

100 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RosaCordov9

Bañera y ducha es lo mismo, no :/


https://www.duolingo.com/profile/BritaJ

No, en ingles toma un ducha en pie (standing up) y un banera sentado (sitting down). Mi espanol es malo. A bath is a tub you fill with warm water and sit in. A shower has water come over your head while you are standing. Espero que pueda entender esto.


https://www.duolingo.com/profile/ant885895

Brita,

Your comment is valuable. Its easy to confuse bañera with bañarse and ducha with ducharse.

Bañera is the bathtub also called the bath or the tub. It is not the act of getting wet.

Ducha is the shower head above the bañera. That's why the comment above yours says they are the same. They are talking about the place and very often are the same place.

Bañarse is the getting wet word. Or ducharse if getting sprinkled by the ducha. Baño is the place, the tub and the act of getting wet.

"Tomar una ducha" started as Spanglish for "take a shower" but now its almost proper.

Many are confused by this and the meanings are evolving.


https://www.duolingo.com/profile/BritaJ

Thank you, that is very helpful.


https://www.duolingo.com/profile/Talca

la tina = bathtub


https://www.duolingo.com/profile/MoisesMend15

Brita. I would like to have a conversation with a foreing person, i really want to learn to speak english. Add me ,please .


https://www.duolingo.com/profile/luzMariela502330

Puedes asear la ducha? Creo que es lo mismo y me la dio como error. Limpiar es igual a hacer aseo o asear


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 1612

Bañarse, bañera, bathtub:
Cuando el cuerpo es inmerso en el agua se habla de bañarse. Uno se baña en el mar, en el lago, en el río, en la piscina.
El sitio para tal acción en la casa es la bañera, "bathtub" en inglés. Se llena la bañera con agua y uno se echa, se sienta dentro de esta agua.
Se baña a un bebito dentro de un recipiente pequeño lleno de agua. Este recipiente acá se llama tina, en otras partes del mundo puede llamarse de otra manera.

Ducharse, ducha, shower:
Cuando el cuerpo recibe el agua parado desde arriba en forma de lluvia se habla de ducharse.
La ducha, "shower" en inglés, es un espacio rectangular que tiene generalmente una cortina de baño o un vidrio para que el agua no salpique por todas partes.

Baño
Es el cuarto donde se encuentran el inodoro, el lavadero, la ducha y/o la bañera.


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 1612

En vista que cada uno utiliza una denominación según el país en donde vive, trataré de describir “shower” sin utilizar una traducción en español, así que cada uno pueda nombrarlo según su región.

“shower” en este caso se refiere a un espacio, generalmente dentro del cuarto de baño, que es utilizado para el aseo personal. Comprende el piso, 3 paredes, 1 vidrio o cortina para que el agua no salpique al resto del cuarto de baño, una cosa a la altura de las manos para abrir y cerrar el pase del agua y otra cosa de metal o plástico a la altura de unos dos metros por donde el agua sale en forma de lluvia.

“Can you clean the shower?” significa “Puedes limpiar ….. ? (todo el espacio que acabo de describir)


https://www.duolingo.com/profile/UlisesEric

ya entendí, gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jairocovaleda

¿Puede usted limpiar la ducha? Mi respuesta debería ser aceptada. Mi manera de contestar es de una forma formal, la otra como lo indica #Duolingo es de manera informal.


https://www.duolingo.com/profile/Jairocovaleda

Mi respuesta anterior debió ser aceptada ya que esta es una manera informal de contestar, en mi caso mi respuesta fue ¿Puede usted limpiar la ducha?


https://www.duolingo.com/profile/AlexHwolf

Podeis? ._. Yo no digo así.


https://www.duolingo.com/profile/lucila570179

Por favor alguien que me diga la razón por la que el verbo "To clean" = limpiar, no tiene adelante "To" que es lo que indicaría que es infinitivo. Gracias de antemano


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

No usamos "to" con los verbos modales (can, may, might, would, could, etc). Can you clean the shower? May I interrupt? We could win. He would tell the truth. I will not buy a cat.


https://www.duolingo.com/profile/lucila570179

Muchas gracias Marcy. Me aportaste mucho


https://www.duolingo.com/profile/leonelyz

Excelente Marcy, aclaraste mi duda. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/ChandrikaC7

Por favor, me puedes definir verbos modales?, gracias


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Te faltó mencionar verbos como let, make, entre otros.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaRom258675

En mexico no se usa Podeis, deberia aceptar el podrias


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

Podrías sería Could. Can es puedes.


https://www.duolingo.com/profile/pablosanz110

Valla ❤❤❤❤❤❤ de toda la vida shower es bañera o ducha


https://www.duolingo.com/profile/ernestoseg5

Aqui no se le llama ducha. Se le llama bano


https://www.duolingo.com/profile/bKWO2nRB

le pifie a la tecla para borrar y le di enter, terminé escribiendo "puedes limpi¿"


https://www.duolingo.com/profile/MARIAFRANC2

Porqué no es lo mismo can you que you can en forma interrogativa?


https://www.duolingo.com/profile/RUBN140573

MARIA: EN UNA PREGUNTA SIEMPRE SE PONE EL AUXILIAR PRIMERO Y LUEGO LA PERSONA. SE COLOCA LA PERSONA PRIMERO Y LUEGO EL AUXILIAR EN EL MODO AFIRMATIVO O NEGATIVO DE UNA ORACIÓN EJ.: YO QUIERO COMER - I WANT TO EAT TÚ QUIERES COMER? - DO YOU WANT TO EAT? NO QUIERO COMER - I DO NOT WANT TO EAT ME COMPRENDES?


https://www.duolingo.com/profile/AdanMaldonado10

¿Que no "baño" y "ducha" es lo mismo? Yo le puse "baño" y me la puso mal ):


https://www.duolingo.com/profile/JohanaNicole

yo puse "puedes limpiar el baño" y e la puso mal. :( yo creo que baño y ducha es lo mismo, son SINÓNIMOS.


https://www.duolingo.com/profile/gjordetbra

Actualmente, "bathroom" significa "baño," y "shower" significa "ducha."


https://www.duolingo.com/profile/OlgaAracel1

En las palabras para formar la oracion no aparece la palabra baño solo ducha


https://www.duolingo.com/profile/OlgaAracel1

En las palabras para formar la oracion no aparece la palabra baño


https://www.duolingo.com/profile/CHINGOISIMO

EN MEXICO ASI SE TRADUCE


https://www.duolingo.com/profile/bF6N3

Shower es ducha


https://www.duolingo.com/profile/Alanmbedoya

ducha - baño, bañera, en mi país es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/MarisolFer277754

Es aceptable bañera o ducha


https://www.duolingo.com/profile/MartinZuluaga

bañera y ducha es lo mismo, al igual que ducharse y bañarse, me hicieron perder la leccion


https://www.duolingo.com/profile/DanielaRom615315

Chale yo use Podrias X'D


https://www.duolingo.com/profile/JuanJosPrez0

Ducha está referidaa una regadera y Bañera a una tina con agua, pero en términos general se debe entender que es a la SALA DE BAÑO


https://www.duolingo.com/profile/marlene421308

Baño y ducha es lo mismo realizar el cambio


https://www.duolingo.com/profile/CristianGo625062

"Podeis" y "podrías" es lo mismo? me puso mal "podrías"...


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 1612

"Podrías limpiar la ducha?" se traduce "Could you clean the shower?".


https://www.duolingo.com/profile/josep405110

La RAE no reconoce la palabra podés como castellano por lo cual la respuesta está incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/drhousemtzfel

shower puede ser baño, no precisamente ducha


https://www.duolingo.com/profile/juan5443

bañera y regadera son lo mismo y solo por que puse bañera me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/EzeTorres2

Estoy dando la respuesta correcta y me la califica como mala


https://www.duolingo.com/profile/delhi9

Lo escribi tal como lo indica y me lo toma como erróneo .


https://www.duolingo.com/profile/BlancaLope119116

puedes limpiar el baño ,en español funciona igual


https://www.duolingo.com/profile/JavierRosales69

¿puedes lavar el baño?


https://www.duolingo.com/profile/Jodica1

Depende de los paises se puede decir el baño , la bañera, ducha o la regadera todas estan correctas de acuerdo al pais hispanoparlante donde vivas, Bathtub es tomar un baño de tina


https://www.duolingo.com/profile/Mar435417

Yo lo traduje como puedes limpiar la ducha y me puso que estaba mal, porque no puse "Podeis"? en Argentina no utilizamos Podeis.


https://www.duolingo.com/profile/JavierRosales69

En México se dice : ¿ Puedes limpiar el baño ?


https://www.duolingo.com/profile/MateoSanti20

shower tambien puede ser bañera


https://www.duolingo.com/profile/HarlitEnma

bueno mamaguevaso todos


https://www.duolingo.com/profile/duolingo221440

SI ROSA YO ESCRIBI BAÑERA Y ME RECHASO LA PALABRA :(


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 1612

bañera = bathtub
ducha = shower


https://www.duolingo.com/profile/GeorginaMo2

Te pregunta que respondas en Ingles y dice que esta equivocado, da lo a respuesta en Español


https://www.duolingo.com/profile/CECILIA454663

Mi traducción estaba bien y la califico como mal


https://www.duolingo.com/profile/SebasValle4

Pongo la respuesta igual a como sale en la correcion y me la marca como mala... Que error


https://www.duolingo.com/profile/jose971212

En mexico no se usa el podeis, se dice podrias


https://www.duolingo.com/profile/Maria425334

Por favor si pueden corregir, escribo la oración correctamente y la toma como un error, asi está ocurriendo con varias lecciones, no permite avanzar. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Delf163312

Podrías es válido! Y me lo corrigieron por podéis!!!en argentina es válido


https://www.duolingo.com/profile/JoseHumber899332

Me sigue arrojando error y contesto bien....no puedo avanzar


https://www.duolingo.com/profile/BrandonWil188955

Lo escribí bien y no me deja pasar


https://www.duolingo.com/profile/jimbobernal

ducha, bañera es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Mori

Escribo bien pero sale error


https://www.duolingo.com/profile/JosDaniel602193

En Chile es ducha tanto para el verbo como para el sustantivo


https://www.duolingo.com/profile/Arebecasarti07

para mi la bañera es lo mismo lo que pasa esque no hablo como los gringos hablan el español, osea , : (


https://www.duolingo.com/profile/Rumabe

Disculpe, pero la regadera es por donde sale el agua. Me compré una regadera nueva porque es más grande y se siente como si me estoy bañando bajo la lluvia, ¡es fenomenal! A la regadera se le taparon varios agujeros y casi no sale agua. Etc..etc Bañera, al contrario, es el lugar donde uno se baña, sea con o sin jacussy. Bañera es sinónimo de ducha. Por acá por Venezuela casi no se usa ducha, sino bañera.


https://www.duolingo.com/profile/marcelinom583042

Aqui decimos un regaderaso en lugar de ducha y ducha no se usa .


https://www.duolingo.com/profile/Alex410840

En esta frase me refiero al infinitivo de limpiar -to clean-


https://www.duolingo.com/profile/bryanamilc

Es aceptable el verbo do como auxiliar "do"


https://www.duolingo.com/profile/Isabel.Ragulin

"Podrías" es lo mismo que "podeís"? creo que deberían considerar el español latino también.


https://www.duolingo.com/profile/ANGELMISAE141220

En mexico no decimos podeis


https://www.duolingo.com/profile/Denis589521

¿Porqué bañera está incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/Denis589521

¿Porqué "Bañera" está incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/15581144

Recién estoy adaptando mis oídos algunas palabras en inglés, pero en forma rápida no entiendo. No hay audio en la tortuga.


https://www.duolingo.com/profile/ChandrikaC7

porque no se escribe "can you to clean the shower?"


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

No se puede usar el infinitivo "to clean". Cuando conjugamos un verbo auxiliar (can, will, would, may, etc.), el verbo principal siempre va en su forma básica (infinitivo sin "to".) Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/capri07

No es muy clara la prinunciacion


https://www.duolingo.com/profile/AndreaB-06

no entiendo porque no me acepta ducha? a caso ducha y bañera no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/MarcosRoja470469

Can you clean the shower.


https://www.duolingo.com/profile/Lola975727

La escribí correctamente y sin embargo me la puso como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/DaliaMuozB

También se puede decir puedes


https://www.duolingo.com/profile/DavidSoto43748

Esta mal puesto puede decir puedes limpiar el baño la bañera


https://www.duolingo.com/profile/desmemoriado

No tiene que ver con el tema pero cuando del correo "estás arrasando , recordatorio diario de INGLÉS,me meto en el correo y sale el curso de francés ¿Por qué, cómo se puede arreglar?


https://www.duolingo.com/profile/LucioRuiz5

Puedes. limpiar. la. ducha


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Suelo practicar mi pronunciación con Google Traductor, añadidas mis carencias a las del traductor, el resultado fué, "Kung Fu clean the shower"...


https://www.duolingo.com/profile/zeldam1

puse "can u clean the shower?" y me lo puso malo .--.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'u' no es una palabra, es una letra del alfabeto. Se escribe 'you'.


https://www.duolingo.com/profile/carolina584533

En Venezuela también se le dice "regadera" a la ducha


https://www.duolingo.com/profile/gabriel425982

En Argentina podes y puedes es lo mismo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.