Translation:Poor people do not go to restaurants.
I bet that 'e' is by far the most frequent letter in the Hungarian language?
Who wrote that it was great when they translate word for word? si why not accept INTO even if it does not sound natural?
In a previous lesson we learned that general statements should always start with the definite article. So shouldn't the sentence be: A Szegény emberek.... ?
There are some words in Hungarian that undergo "vowel elision", losing a vowel in the last syllable when certain endings are appended. Cukor is another noun example, and many verbs do this too. Just think of it as a mild irregularity to note when you learn new vocabulary.