"Hi ha diversos fronts oberts."

Traducción:Hay diversos frentes abiertos.

August 11, 2016

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/AndreiChichizola

Por ningún lado tiene sentido. Si es "los frentes", está mal porque esta lección es sobre el cuerpo humano... Y si es "las frentes", es un poco macabro xD


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus
  • 1147

Se refiere a los frentes o las frentes. Supongo que a la segunda. Entonces debería ser las frentes abiertas.


https://www.duolingo.com/profile/ensegonada

Creo que o más lógico es que sea la primera xD Pero sí, debería aceptar la segunda.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Sí, la oración es confusa en la unidad de Medicina. La moveremos a otra.


https://www.duolingo.com/profile/Juanito699775

Entonces, ¿ frente es masculino o femenina en español?


https://www.duolingo.com/profile/skdbdos

Ambas, el contexto de lo que estés diciendo determinará el género que debes utilizar.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.