Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Боюсь убивать животных."

Перевод:Tengo miedo de matar animales.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/ElenaDeMolina

А почему не "los animales", а просто "аnimales" ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/daddiana
daddiana
  • 24
  • 22
  • 20
  • 10
  • 8
  • 113

Не конкретных животных, а вообще всех.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 8
  • 109

Если всех или всех из одной известной группы: Tengo miedo de matar a [todos] los animales.

Это может обозначать, что не большое дело убить одного животного. Я не боюсь убить, по крайней мере, одного, к примеру.

  • Matar animales en general: сегодня утку, завтра другую утку, послезавтра кролика...
  • Matar a los animales: из одной группы, или, наверное, всех в мире.
  • Matar a unos animales: не всех из какой-нибудь группы.
1 год назад

https://www.duolingo.com/chiztyakov

temo matar los animales Здравствуйте! Так можно сказать?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

С одной стороны да, с другой стороны, наверное это не совсем точно передаёт смысл предложения. Когда вы говорите о фобиях, как мне кажется, tener miedo будет поточнее.

2 года назад

https://www.duolingo.com/chiztyakov

спасибо

2 года назад