"У этого солдата нет семьи."

Перевод:The soldier does not have a family.

4 года назад

40 комментариев


https://www.duolingo.com/vgXt

Написал the soldier has not a family.. По-моему верно. Зачем тут got?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Потому что нужен какой-то вспомогательный глагол для отрицания, так что вы должны использовать либо американский вариант - He does not have, либо Британский вариант - He has not got

4 года назад

https://www.duolingo.com/missisD
missisD
  • 11
  • 4
  • 4
  • 2

Я даже незнала что does это американский вариант. Интересно

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

does сам по себе нормальный английский вспомогательный глагол, просто вместо have британцы предпочитают говорить have got, но это только один такой случай, со всеми остальными глаголами они говорят does not, do not

3 года назад

https://www.duolingo.com/Sevlad
Sevlad
  • 25
  • 14
  • 5
  • 4

Самое интересное, что у британцев, правда как редко употребимое, используется и просто have/has not, без got и do в отрицаниях и вопросах. Но в американском такого нет, либо с got либо с do и не иначе. А по have got где-то вычитал и думаю будет многим полезно, чтобы не путаться в вариантах построения предложений с просто have, так вот have got - это не глагол have, а present perfect глагола get, потому и предлодения с ним строятся соответствующе.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

У британцев такое употребление тоже уже давно устарело и не считается нормальным, и имею в виду Have not

3 года назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1200

Статистика "Do you have'' vs. "Have you got.'' Aмериканцы употребляют Have you got примерно в 3% случаев, остальное - Do you have. Причём некоторые считают оборот Have you got вообще неправильным! У британцев ситуация другая: примерно примерно 30% за Do you have (в основном молодёжь, но и старики частично поддерживают) остальные чтят традиции. Однако тенденция нарастает, сдаётся старушка Great Britain))) http://audiorazgovornik.ru/ob-angliyskom-yazike/597-do-you-have-qhave-you-got-britainqdo-you-have-vs-qhave-you-got-

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

я вот тут уже полгода слушаю и пока еще вообще никакого have got не слышала в Британии, даже немного разочарована

2 года назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1200

Вам безусловно оттуда виднее. Что касается информации по ссылке выше - как говорится: за что купил за то продал :) Не в тему, но кстати: в учебнике моей дочери (второй класс) I have got основная форма значения "Я имею". Зачем ребёнку во втором классе знать разговорные британские идиомы непонятно, к тому же подаётся именно как классическая основная форма:( Вот ещё интересная ссылка от BBC: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv323.shtml

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Так have got всегда так и преподавался, как классический Британский, меня в школе тоже так учили.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1200

В чём же смысл изучения в начальной школе тех элементов разговорного BrE, которые сами британцы не используют? Вопрос риторический :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Я часто думаю над этим, вообще в широком смысле, не только в плане преподавания английского, но и других предметов, как решить, что преподавать, а что нет, как обучать учителей, как часто обновлять программу, нужен ли единый стандарт или пусть все преподают как хотят или могут? Непростые вопросы. В России преподавание английского в среднем очень слабое, есть хорошие школы и учителя, но они в меньшинстве. И проблема не только в have got, это-то как раз мелочи.

2 года назад

https://www.duolingo.com/NinaProsvi

Он мне выдал правильным ответом the soldier has no family. А почему нельзя has not family?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

потмоу что либо вы отрицаете глагол с помощью вспомогательного глагола - He does not have a family, либо вы говорите, что у него есть "0" семьи. He has no family.

4 года назад

https://www.duolingo.com/iFng7
iFng7
  • 23
  • 22
  • 14
  • 10
  • 5
  • 5
  • 2
  • 19

А смысловая разница между этими двумя вариантами есть?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Sevlad
Sevlad
  • 25
  • 14
  • 5
  • 4

По большому счету равнозначны, т.е. можете употреблять и так и так. Вариант с NO только чуть более категоричнее что ли, более акцентировано на отсутствии. Ну, вот если бы вы хотели предать на английском мысль "У этого солдата совсем нет семьи", более эмоционально так сказать, то вариант с NO тут подошел бы лучше.

2 года назад

https://www.duolingo.com/dvinme

А почему have, а не has?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

has с он, она, оно. Солдат - он, в вопросительных и отрицательных предложениях s перемещает со смыслового глагола на вспомогательный, потому does not have.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Svcat
Svcat
  • 12
  • 8
  • 4

потому что "does not"

4 года назад

https://www.duolingo.com/tatalova

Почему нельзя the family?ведь уже конкретно говорят про ЭТОГО солдата.и его семью..

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

и что? семьи у него даже нет, слушатель не может знать эту семью, ее даже не существует

4 года назад

https://www.duolingo.com/IhfkjHkjhwh

Почему does not, а не просто not? Я так понимаю does образован от глагола to do, т.е. делать. Тогда какое действие выполняет или наоборот не выполняет солдат, если у него нет семьи?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

не имеет, отрицание глагола иметь

3 года назад

https://www.duolingo.com/kate-ale

Объясните почему the soldier, а не this soldier?

1 год назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1200

При переводе Ru>En, без контекста, this soldier тоже подойдёт.

1 год назад

https://www.duolingo.com/AnTesla
AnTesla
  • 16
  • 11
  • 11
  • 5

«The soldier has no a family» не принято. В качестве правильного ответа предложен тот же самый вариант, но без артикля «а». Баг или фича?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

no - 0, a - 1, нельзя их ставить вместе. У человека либо 0 семей, либо 1 семья, либо несколько семей, но не 0 и 1 сразу

3 года назад

https://www.duolingo.com/leo.sparrow

Подскажите почему нельзя: "The solder have no family"? Встречал подобное в разговорном "have no" (как я понял - не иметь что-либо). Или я не так понимал?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Правильно понимал, да и выше все подробно описано. А вот грамматику надо учить Soldier = he, значит has!

1 год назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1200

Если Вы добавите букву "i" в слово soldier и замените have на has (soldier - 3-е лицо ед. число), то тогда будет можно:)

1 год назад

https://www.duolingo.com/levshtepa
levshtepa
  • 20
  • 6
  • 3
  • 197

почему перед family ставится "A"? Разве семья исчисляемое понятие?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

В этом доме живут две семьи, а в том три.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexKuzmic1

Советская школа всегда выполняла социальный заказ, а настоящему языку она никогда и не учила

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ResidenTT

Почему не нужен артикль "А" перед family?

2 года назад

https://www.duolingo.com/AlbinaAdrianova

He does not have a family/либо He has no family - мне понравилось объяснение Ларисы год назад насчет - нет никакой семьи (ноль семьи) - He has NO family, и "He does not have a family" = У него нет (пока некой одной) семьи.

1 год назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1200

Основное правило Дуолинго: сначала читаем чужие комменты, потом пишем свои. Забавно, но ответ от главного модератора и контрибутора Larisa_L на Ваш вопрос, находится прямо над ним:)

1 год назад

https://www.duolingo.com/ZOIU10

Командир нам мать родная, старшина - отец родной!

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Mavrova

приставка got уже может не употреблятся. Я считаю мой ответ правильным.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

got- не приставка, а глагол, но вы можете его не писать, посмотрите в заглавие, там got нет. Раз вам был паказн вариант с got, значит у вас была какая-то ошибка в ответе.

4 года назад

https://www.duolingo.com/nadezhda774890

Курс американский. Без got никак нельзя. Я тут так была озадачена этим глаголом, что запрашивала глагол "to have" в британском языке. Узнала о нем всё. Такой вредный глагол ..... И да. Без got в британском варианте не считается ошибкой. Хотя считаетчя устаревшим уже пятую сотню лет. Во какой вредный глагол)) Вот , это всё о нём : https://englishfull.ru/grammar/podruzhites-s-glagolom-to-have.html https://englsecrets.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhix/glagol-to-have.html https://4lang.ru/english/grammar/about-verb-have

3 дня назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.