1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "У этого солдата нет семьи."

"У этого солдата нет семьи."

Перевод:The soldier does not have a family.

February 6, 2014

54 комментария


https://www.duolingo.com/profile/arthuro5k

Написал the soldier has not a family.. По-моему верно. Зачем тут got?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Потому что нужен какой-то вспомогательный глагол для отрицания, так что вы должны использовать либо американский вариант - He does not have, либо Британский вариант - He has not got


https://www.duolingo.com/profile/missisD

Я даже незнала что does это американский вариант. Интересно


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

does сам по себе нормальный английский вспомогательный глагол, просто вместо have британцы предпочитают говорить have got, но это только один такой случай, со всеми остальными глаголами они говорят does not, do not


https://www.duolingo.com/profile/Sevlad

Самое интересное, что у британцев, правда как редко употребимое, используется и просто have/has not, без got и do в отрицаниях и вопросах. Но в американском такого нет, либо с got либо с do и не иначе. А по have got где-то вычитал и думаю будет многим полезно, чтобы не путаться в вариантах построения предложений с просто have, так вот have got - это не глагол have, а present perfect глагола get, потому и предлодения с ним строятся соответствующе.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

У британцев такое употребление тоже уже давно устарело и не считается нормальным, и имею в виду Have not


https://www.duolingo.com/profile/ViGor72

Статистика "Do you have'' vs. "Have you got.'' Aмериканцы употребляют Have you got примерно в 3% случаев, остальное - Do you have. Причём некоторые считают оборот Have you got вообще неправильным! У британцев ситуация другая: примерно примерно 30% за Do you have (в основном молодёжь, но и старики частично поддерживают) остальные чтят традиции. Однако тенденция нарастает, сдаётся старушка Great Britain))) http://audiorazgovornik.ru/ob-angliyskom-yazike/597-do-you-have-qhave-you-got-britainqdo-you-have-vs-qhave-you-got-


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

я вот тут уже полгода слушаю и пока еще вообще никакого have got не слышала в Британии, даже немного разочарована


https://www.duolingo.com/profile/ViGor72

Вам безусловно оттуда виднее. Что касается информации по ссылке выше - как говорится: за что купил за то продал :) Не в тему, но кстати: в учебнике моей дочери (второй класс) I have got основная форма значения "Я имею". Зачем ребёнку во втором классе знать разговорные британские идиомы непонятно, к тому же подаётся именно как классическая основная форма:( Вот ещё интересная ссылка от BBC: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv323.shtml


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Так have got всегда так и преподавался, как классический Британский, меня в школе тоже так учили.


https://www.duolingo.com/profile/ViGor72

В чём же смысл изучения в начальной школе тех элементов разговорного BrE, которые сами британцы не используют? Вопрос риторический :)


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Я часто думаю над этим, вообще в широком смысле, не только в плане преподавания английского, но и других предметов, как решить, что преподавать, а что нет, как обучать учителей, как часто обновлять программу, нужен ли единый стандарт или пусть все преподают как хотят или могут? Непростые вопросы. В России преподавание английского в среднем очень слабое, есть хорошие школы и учителя, но они в меньшинстве. И проблема не только в have got, это-то как раз мелочи.


https://www.duolingo.com/profile/Demintej

this soldier has no family - одобрило, русский вариант


https://www.duolingo.com/profile/rlaW180310

Почему же в переводчике иначе?


https://www.duolingo.com/profile/oljas93

Здес же не действия?


https://www.duolingo.com/profile/NinaProsvi

Он мне выдал правильным ответом the soldier has no family. А почему нельзя has not family?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потмоу что либо вы отрицаете глагол с помощью вспомогательного глагола - He does not have a family, либо вы говорите, что у него есть "0" семьи. He has no family.


https://www.duolingo.com/profile/aMozart23

А смысловая разница между этими двумя вариантами есть?


https://www.duolingo.com/profile/Sevlad

По большому счету равнозначны, т.е. можете употреблять и так и так. Вариант с NO только чуть более категоричнее что ли, более акцентировано на отсутствии. Ну, вот если бы вы хотели предать на английском мысль "У этого солдата совсем нет семьи", более эмоционально так сказать, то вариант с NO тут подошел бы лучше.


https://www.duolingo.com/profile/dvinme

А почему have, а не has?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

has с он, она, оно. Солдат - он, в вопросительных и отрицательных предложениях s перемещает со смыслового глагола на вспомогательный, потому does not have.


https://www.duolingo.com/profile/Svcat

потому что "does not"


https://www.duolingo.com/profile/tatalova

Почему нельзя the family?ведь уже конкретно говорят про ЭТОГО солдата.и его семью..


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

и что? семьи у него даже нет, слушатель не может знать эту семью, ее даже не существует


https://www.duolingo.com/profile/IhfkjHkjhwh

Почему does not, а не просто not? Я так понимаю does образован от глагола to do, т.е. делать. Тогда какое действие выполняет или наоборот не выполняет солдат, если у него нет семьи?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

не имеет, отрицание глагола иметь


https://www.duolingo.com/profile/kate-ale

Объясните почему the soldier, а не this soldier?


https://www.duolingo.com/profile/ViGor72

При переводе Ru>En, без контекста, this soldier тоже подойдёт.


https://www.duolingo.com/profile/AnTesla

«The soldier has no a family» не принято. В качестве правильного ответа предложен тот же самый вариант, но без артикля «а». Баг или фича?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

no - 0, a - 1, нельзя их ставить вместе. У человека либо 0 семей, либо 1 семья, либо несколько семей, но не 0 и 1 сразу


https://www.duolingo.com/profile/leo.sparrow

Подскажите почему нельзя: "The solder have no family"? Встречал подобное в разговорном "have no" (как я понял - не иметь что-либо). Или я не так понимал?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Правильно понимал, да и выше все подробно описано. А вот грамматику надо учить Soldier = he, значит has!


https://www.duolingo.com/profile/ZOIU10

Командир нам мать родная, старшина - отец родной!


https://www.duolingo.com/profile/levshtepa

почему перед family ставится "A"? Разве семья исчисляемое понятие?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

В этом доме живут две семьи, а в том три.


https://www.duolingo.com/profile/Lena445942

И какую из этих семей не имеет солдат?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Some family. A family.


https://www.duolingo.com/profile/Nik420151

какая разница между этим отрицанием she is not a waitress she is a cook и этим The soldier does not have a family.Но приэтом в первом случае почему то не нужно отрицание . Обьясните пожалуйста, я этот момент не понял .


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Как это не нужно? Вы используете is not и do not.


https://www.duolingo.com/profile/Xa6x5

Зачем тут перед family "a", оно что-то добавляет в значение ?


https://www.duolingo.com/profile/lagolas2010

1) to have a family - иметь одну семью (одну из семей). 2) To have the family - иметь определённую семью. 3) have family - ошибка, некорректное высказывание, отсутствие синтаксически верно выделенного существительного (либо отсутствие существительного как такового, в случае если family - прилагательное).


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

То же , что и везде добавляют артикли, показатель определенности.


https://www.duolingo.com/profile/SahibaYasi

А почему за одну помарку неправильно , раньше просто отмечали помарку


https://www.duolingo.com/profile/Nastya578564

Почему вместо does нельзя do?


https://www.duolingo.com/profile/srn2505

Разве перед family нужен артикль "а"


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Да. Не одной семьи. One=an=a


https://www.duolingo.com/profile/O9df6

Почему нельзя так сказать The soldier do not have a family


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Do not используется со множественным числом. Soldiers don't have families. Если он один вы должны использовать doesn't.


https://www.duolingo.com/profile/j22o3

Я точно так и написала


https://www.duolingo.com/profile/Yuriy891

Почему have?


https://www.duolingo.com/profile/VAD_V

a family

Семья это множествнное число, зачем тут артикль а?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Единственное a family - families

Множественное может быть когда вы имеете ввиду всех членов семьи.


https://www.duolingo.com/profile/93T51

Но я и пишу уже в который раз " does not have"


https://www.duolingo.com/profile/LIonMoroz

А почему does а не is

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.