Hahaha. For those wanting speaking exercises in the Polish course, here you go.
Is ćwiczenie used as a noun or verb here? If it's a noun, then "practice speaking" shouldn't be marked wrong, as practice can be either a noun or a verb
ćwiczenie is a noun (or, strictly speaking, it's a gerund - rzeczownik odczasownikowy). Practice speaking translates to Ćwicz mówienie.
btw why is it ć and not cz here? like I don't remember any other words that start with ć
It's two different consonants even though they sound similarly. Why does any word start with any letter?
Not a popular start-letter, I guess. "ćma" (moth), "ćwok" (colloquial word for someone stupid/rude), ćpać (to take drugs, colloquial)... not many of them, I'd say.
That's funny, in Russian ćuwak means "dude" in a crude, impolite, colloquial way