"Le jus est naturel."

Traducción:El jugo es natural.

February 6, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/gesquius

Tambien puede ser "zumo" es equivalente a "jugo" y mucho más usual

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

"más usual"... en España...



NB: "Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)


Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
http://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/Calofo

En Guatemala le decimos "zumo" al liquido que segregan las cascaras de los cítricos (que por cierto, tiene muy mal sabor).

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/mjerubio

en castellano nos referimos a zumo: por ejemplo "un zumo de naranjas." cuando nos referimos a jugo como por ejemplo "sacar el jugo a alguien" queremos decir sacarle el mayor provecho posible. El jugo que segregan sustancias materiales o inmateriales cuando se las aprisiona.

February 17, 2014
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.