"Élvivíaconsunovia."

Перевод:Он жил со своей невестой.

2 года назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/Xeniolum
Xeniolum
  • 25
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 2
  • 1257

А почему «невестой»? Мне кажется «девушкой» или «подругой» было бы ближе.

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7

Ответы "девушка, подруга" тоже принимаются.

Изначальное и основное значение слова la novia - невеста. Значения "девушка, подруга" это слово получило в последние несколько десятков лет, когда появился такой вид отношений. Но жених и невеста после обручения или у алтаря по-прежнему называются el novio y la novia.

2 года назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.