1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Do you have brothers?"

"Do you have brothers?"

Fordítás:Van fiútestvéred?

February 6, 2014

40 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/jujuka9

Nem fogadta el a "fivéreid" fordítást. :(


https://www.duolingo.com/profile/szalkaypeter

Pedig a program is úgy fordítja! :)


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2196

Így elfogadta: "Vannak fivéreid?"


https://www.duolingo.com/profile/tiboreva

"Vannak fiútestvéreid?" - ezt sem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/ronkovics86

Szintén zenész...


https://www.duolingo.com/profile/lipinkat

Még mindig nem fogadja el


https://www.duolingo.com/profile/AgnesBedo

A brothers fiútestvérek, a siblings a testvérek (nem nélkül).


https://www.duolingo.com/profile/LaszloHorvath002

A stílust egy kicsit szinten kellene tartani. Talán ezért nem javítják, akik INGYEN dolgoznak azért, hogy TI okosodjatok. El kellene ezen gondolkodni egy kucsit,


https://www.duolingo.com/profile/SzalSza56

Egyetértek! Örülni kellene, hogy egyáltalán rendben működik az oldal, a hibákhoz meg lehet alkalmazkodni. A magyar sokkal több kifejezést használ általában ugyanarra, nehéz lehet ezért minden helyes vagy helyesnek vélt megoldást kezelni. A stílus pedig magát az embert minősíti, még akkor is ha nickname mögé bújik.


https://www.duolingo.com/profile/irmi56

Vannak fivéreid? - szerintem jól fordítottam, de nem fogadta el helyes válasznak.


https://www.duolingo.com/profile/Lona08

ez miért nem jó?? vannak fivéreid?


https://www.duolingo.com/profile/batika75

Jó. De ne itt "háborogjatok", hanem jelentsétek! Én meg is teszem. :)


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Ja! Mindenki itt háborog, ahelyett, hogy hibának jelentenék! Már rég kijavították volna... :(


https://www.duolingo.com/profile/Apcsi

ha "batika75" 6 napja jelentette, akkor miért nem javították ki a mai napig sem???


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2196

Türelem! 6 nap kevés. Mostanra már javították.


https://www.duolingo.com/profile/AdriennBer2

Nekem sem fogadta el :-( pedig jó vàlasz


https://www.duolingo.com/profile/Leving

Vannak fivéreid miért nem jó???


https://www.duolingo.com/profile/Leving

otherwise :) jelentettem


https://www.duolingo.com/profile/GBarna73

Ebben a részben sok az ilyen buta hiba !


https://www.duolingo.com/profile/Petipapa74

Máshol meg csak a fivéreket fogadja el, mintha minden mondatra külön szabály vonatkozna!!


https://www.duolingo.com/profile/vaclavpacel

Na, én jelentettem.


https://www.duolingo.com/profile/vaclavpacel

Na, én jelentettem.


https://www.duolingo.com/profile/jokutine

Vannak fiútestvéreid? Ez nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Jó, és el is fogadja. 2018.11.26.


https://www.duolingo.com/profile/Panni729515

Hát ma nem 2018.11.28., pedig direkt nagy betűvel kezdtem a mondatot és mondatvégi írásjelet is tettem másodszor.


https://www.duolingo.com/profile/barnak01

jelentettem 05. 17.-én


https://www.duolingo.com/profile/berger.csaba

0609, még mindig nem javították...


https://www.duolingo.com/profile/csaimpi

06.22. még mindig hiba a "fiútestvér" forditás.


https://www.duolingo.com/profile/csabi29

vannak batyaid? ez sem jo???? nem ertem....


https://www.duolingo.com/profile/BGica

08.04. és még mindig nem fogadja el a fiútestvért... Biztos, hogy a háttérben foglalkozik ezzel még valaki?


https://www.duolingo.com/profile/GusztvHara

...nekem az a problémám, hogy akit nem angol anya szült az a brother és brothers
között nem hall különbséget, még a lassított verzióban sem....


https://www.duolingo.com/profile/Zotya242

"Van fivéred?" Elfogadta.


https://www.duolingo.com/profile/Pola51

Az angol szöveg többes számban van, akkor miért fordítja egyes számként?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés