"A nagybátyám halat süt citrommal."

Fordítás:My uncle cooks fish with lemon.

February 6, 2014

19 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/KravenJade

A sütre a roast nem megfelelőbb?


https://www.duolingo.com/profile/kpetwork

szerintem is :). a szótár szerint a süt: bake, fry, roast


https://www.duolingo.com/profile/ElviraZec1

A halat ès hùst roast, a kalàcst bake


https://www.duolingo.com/profile/nagyenyed

Emlékszem, hónapokig ment a vita arról, hogy" főz" volt eredetileg, és mindenki azt kérte, hogy "süt" legyen magyarul, mert mi sütjük a halat. Gondolom, most kijavították közkívánatra.


https://www.duolingo.com/profile/KOVI314472

De az angol részt már nem javitották ki!


https://www.duolingo.com/profile/KOVI314472

A süt = bakes de több szó id vanrá! De a cooks az egyértelmű hogy főz! Arra jutotta hogy az aki angolról magyarra fordítja a kérdéseket az már nem is tud rendesen magyarul és ezért van a sok hibás fordításunk vagy lehet hogy a cooks is jelenti a sütést is csak nem vették fel a válasz adatbázisába hogy más szóval történő választ is elfogadjon! Ébresztő duolingo director!


https://www.duolingo.com/profile/KOVI314472

A halat citrommal nem főzik hanem sütik, legalábbis a Balaton mellett a horgászok. Lehet hogy Amerikában citrommal főzik a halászlét. Ámbár a halászlébe teszünk egy kis citromot vagy egy kis ecetet hogy a lében lévő halszelet egyben maradjon. Ez volt a főző iskola a duolingon!


https://www.duolingo.com/profile/ZsuzsaBart3

A mondat elé tettem the-t és nem fogadta el -, miért?


https://www.duolingo.com/profile/Pl6rOx

A cooks =főz Süt=fry Nos a süt miért fóz?


https://www.duolingo.com/profile/Pl6rOx

Akkor sem főtt a sült!!!


https://www.duolingo.com/profile/AnnaNagy-Korodi

Csak a ,,with" szót írtam el,mégsem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/adela_11122

A with szó nagyon fontos!


https://www.duolingo.com/profile/cbasebi

Roast-ot nem fogadja el 2020 június


https://www.duolingo.com/profile/BESSIE1963

A magyarban a halat fözzük (pld hal levest)= cook. A süt = roast. Ez teljesen helytelen hogy nem fogadja el a roast - ot


[törölt felhasználó]

    Ez a hang borzasztó!


    https://www.duolingo.com/profile/szabvalent

    Süt=bake, nem cook


    https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

    A Duo biztat, hogy érjük el a 2000 szót. Vajon a fenti estben beszámítják-e a "cook" általuk is elfogadott szinonimáit? (Pl.: "bake" elfogadva.) Hasonló példa értelemszerűen bőven van!


    https://www.duolingo.com/profile/Mrta90781

    Nem tudom, hogy miért nem fogadta el a az angol utóbbi válaszomat Márta

    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.