"You read at the tables, at which there are chairs."

Translation:Azoknál az asztaloknál olvastok, amelyikeknél vannak székek.

August 12, 2016

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/JanTatouse

Are we really taught a wrong form of the word here (amelyeknél / amelyikeknél)?


https://www.duolingo.com/profile/Findil

Unfortunately, yes. "Amelyeknél" is correct.


https://www.duolingo.com/profile/DomnuleAdam

Is "amelyikeknél" completely wrong, or is it just non -standard Hungarian? Somewhat like "gonna" or "sort of" in English?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.