1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "I need an English newspaper."

"I need an English newspaper."

Перевод:Мне нужна английская газета.

February 6, 2014

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Roman_Govorov

Почему вариант "I am needing an English newspaper" не верный?


https://www.duolingo.com/profile/redrules12

Argh! Will someone please help me with the the differences in person and there suffixes. Like how to say... :"You do" vs "I do" or "I hate failing at this" vs "You hate failing at this". Russian isn't my first language and they still don't have a Russian for English soeakers, so I thought I'd try learning English fir Russian speakers. Yeah... not working well...


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

In this particular sentence, though, the problem is that we don't say I need, in Russian we instead say To me is needed something. To me - Мне, is needed (нужен, нужна, нужно depending on the gender of what you need) - что-то.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

You do - Ты делаешь, I do - Я делаю, I hate - Я ненавижу, You hate - Ты ненавидишь.

The ending depends on the type of the verb, on the person and number, and on the letters combination. Quite complicating - you're better to find a good textbook or a grammar website (http://www.alphadictionary.com/rusgrammar/) and read about present tense in Russian.


https://www.duolingo.com/profile/Zarechnev

И все же, почему an ?


https://www.duolingo.com/profile/MEHV9

An потому что после после него слово начинается с гласной буквы


https://www.duolingo.com/profile/AnuarAnsat

Я так понимаю "мне нужна газета на английском" не является не провальным ответом? Но тогда это может ввести собеседника в заблуждение: ибо газета на английском и английская газеты могут быть разные по смыслу понятия. И еще, "газета на английском" можно перевести как "a newspaper on English"?


https://www.duolingo.com/profile/foG114

А если сказать Мне нужны английские газеты, то следовательно будет i need English newspapers?


https://www.duolingo.com/profile/alexeypurple

Почему нельзя I'am needing? Как бы я нуждаюсь в газете вот прям сейчас.(есть подозрения потому-что тема симпл презент, или needing нет такого слова)


https://www.duolingo.com/profile/Rmwl12

Будет ли правильным если перевести как я нуждаюсь в английской газете??


https://www.duolingo.com/profile/TOMv680380

здесь l отвечает как за me-мне, как узнать где должно быть me а где l ?


https://www.duolingo.com/profile/tet403685

"Мне нужен английская газета" написал не правильно и не защитали где защита на опечатки?


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeMole2

Что не так с вариантом "I am needing"? Ведь мне газета нужна в данный момент а не постоянно. Значит я должен использовать present continues?


https://www.duolingo.com/profile/Artemtem2442

в чем отличие need и want


https://www.duolingo.com/profile/Saidge59

Перевел "Мне надо английская газета" выдало ошибку в слове не "надо", а "нужна". Принципиально?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.