"Pour jouer, on doit tirer une carte."

Traduzione:Per giocare, dobbiamo tirare una carta.

8/12/2016, 2:52:59 PM

7 commenti


https://www.duolingo.com/Claudietta74

"Bisogna" e "si deve" hanno la stessa valenza sintattica

8/12/2016, 2:52:59 PM

https://www.duolingo.com/lagola
  • 25
  • 25
  • 14
  • 11
  • 581

Si deve tirare una carta è corretto. Il faut bien connaitre l' italien avant de dire que c'est trompé

4/27/2018, 2:04:47 PM

https://www.duolingo.com/Irene630456

Bisogna = si deve

5/11/2018, 5:30:46 PM

https://www.duolingo.com/ilva630845
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12

bisogna= si deve. Concordo

9/18/2018, 4:16:00 PM

https://www.duolingo.com/nena5000
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 962

"Si deve tirare una carta" est une traduction correcte! Je suis d'accord avec vous! (Oct 10, 2018).

10/10/2018, 2:44:17 PM

https://www.duolingo.com/musicalero

Io direi anche buttare senza giù è corretto si comprende benissimo anche senza giù

1/23/2019, 7:43:08 PM

https://www.duolingo.com/AnnaBelli9

"On doit", costruzione impersonale francese, corrisponde alla costruzione impersonale italiana "si deve".

2/4/2019, 12:35:22 PM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.