Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"That woman is very pretty, but is too young for him."

Traduction :Cette femme est très jolie, mais elle est trop jeune pour lui.

il y a 4 ans

19 commentaires


https://www.duolingo.com/Christophe2632

La traduction littérale: "cette femme est très jolie, mais trop jeune pour lui" me semble correcte sans la répétition de "est".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GerardGiba

Idem, il y a une erreur le second "is" est de trop.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lacotte

Il me semble inutile de répéter deux fois "est"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/NicoleArno2

D'accord

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/HamedJemaa

D accord avec Cristophe2632

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Moi aussi!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/danyval1

moi aussi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Bernadette827964

Inutile de répéter le "est" : la phrase est correcte et devrait être acceptée

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/DanielleDe18

Insuffisamment de temps pour dire la phrase !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/rachelmesh

Moi aussi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lenomestdejapris

Moi aussi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/aa1zz2
aa1zz2
  • 25
  • 11

Christophe2632 a raison pourquoi redire 'est'

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Virginietalasso

Moi aussi

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Aallinne

Moi aussi :)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Blaseone

Et moi aussi. Donc j'ai envoyé une remarque qui sera peut-être suivie. Si nous sommes tous d'accord, c'est qu'il y a vraiment un problème.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/yannickFre

je pense que si la phrase finissait par un point d'exclamation, alors nous aurions pu faire cette affirmation, mais ce n'est pas le cas alors le deuxieme "is" est preconisé.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Blaseone

J'ai envoyé une deuxième demande pour que "cette femme est très jolie mais trop jeune pour lui" soit acceptée. Cette expression est mieux tournée que la traduction de DL, qui coince dans une gorge francophone.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Mam92850

même commentaire que Christophe 2632 ! pourtant publié il y a 9 mois, alors veuillez prendre en note le commentaire !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gargouillix

Je suis pas content et je suis sûr de la véracité de ma traduction

il y a 3 ans