"She will eat it for breakfast."

Translation:Вона з'їсть це на сніданок.

2 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/BorisLutsk
BorisLutsk
  • 22
  • 14
  • 10
  • 8
  • 2
  • 9

"Вона це з'їсть" і "вона з'їсть це" - те ж саме

2 years ago

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Як для носія мови (I assume you are a native speaker) це те ж саме. Для того, хто вивчає українську і не звик до гнучкого порядку слів, це збиває з пантелику.

2 years ago

https://www.duolingo.com/ivanyutin
ivanyutin
  • 16
  • 15
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

Цікаво також дізнатися, яким чином "вона їстиме це" може бути невірним перекладом з англійського "she will eat it".

1 year ago

https://www.duolingo.com/Numolo
Numolo
  • 25
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 820

Потрібно додати також "Вона їстиме це на сніданок"

9 months ago
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.