1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "I eat an orange."

"I eat an orange."

Translation:אני אוכל תפוז.

August 12, 2016



It's not uncommon for Hebrew speakers to drop the pronoun. Thus, when אני is called for, it should be optional for translation purposes


Not in present tense, though, from what I understand. אוכל can go with אני, אתה, הוא and it is necessary, in order to avoid confusion.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.