"I eat an orange."

Translation:אני אוכל תפוז.

August 12, 2016

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/NoachAv

It's not uncommon for Hebrew speakers to drop the pronoun. Thus, when אני is called for, it should be optional for translation purposes


https://www.duolingo.com/profile/dsjanta

Not in present tense, though, from what I understand. אוכל can go with אני, אתה, הוא and it is necessary, in order to avoid confusion.


https://www.duolingo.com/profile/yibemajam

I just got it wrong for not including it אני


https://www.duolingo.com/profile/danny912421

aní ochél tapúz.

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.