"Le chien est aussi en bas."

Traduzione:Il cane è pure giù.

8/12/2016, 9:02:49 PM

6 commenti


https://www.duolingo.com/DarioBaris1

Credo che 'Anche il cane è giù' sia una traduzione migliore.

8/12/2016, 9:02:50 PM

https://www.duolingo.com/AnnaSciutt

Credo di aver tradotto correttamente

8/30/2016, 5:15:01 PM

https://www.duolingo.com/AnnaSciutt

Scusate ho visto il mio errore (et e non est)

8/30/2016, 5:16:38 PM

https://www.duolingo.com/Cassandra4454

Traduzione impossibile

9/13/2016, 5:31:38 AM

https://www.duolingo.com/Anna999298
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 6
  • 721

Ancora un frase misteriosa! A parte il fatto che non accetta anche come sinonimo di pure.. ma cosa vuol dire??? Per caso si tratta di un cane che ha il dono dell'ubiquità, visto che si trova " pure giù" e quindi anche da altre parti??

6/17/2018, 10:44:24 AM

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

ha ragione!! ho cambiato la frase

ce chien aussi est en bas. (con il gatto, con la tartaruga....)

6/25/2018, 5:21:02 AM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.