A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The review is positive."

Fordítás:A kiértékelés pozitív.

4 éve

25 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Tyda9

Az ismertetés pozitív. Ez mégis mit akar jelenteni? Mert mondjuk a "A bírálat pozitív", "A vizsgálat pozitív", és még sok más jelentése a szónak értelmes magyar mondathoz vezetne, de ez?

4 éve

https://www.duolingo.com/trjozsef

"A kritika pozitív."

4 éve

https://www.duolingo.com/nyusziagyar

"az értékelés pozitív" - és elfogadta. xD

4 éve

https://www.duolingo.com/Enchufle

a review azt is jelenti, hogy szemle!

4 éve

https://www.duolingo.com/evairenpinter

A recenzió - ismertetés, bírálat. egyetértés, egyezség, áttekintés, összefoglalás. behatolás ... - egy olyan műfaj, amelynek legfőbb ismertetője, hogy rövid, néha csak néhány soros, néha néhány oldalas - "valamely műről szóló rövid ismertetés, kritika ...", ("a szövegkritikai munka azon fázisa, amikor a forrásokat összegyűjtik és egybevetik..." - "Régebben recenziónak nevezték a kritikai kiadást is.") - Mostanában az előbbit értjük rajta. A magyar szó kifejező, mert be is mutatja például a műalkotást, ismerteti. Lehet, hogy még helyesebb volna a "recenzió" kifejezést használni, mert abban valóban benne van az ismertetés is és a vélemény is, olykor kritika. https://prezi.com/rb2g2edbdlzd/recenzio/

3 éve

https://www.duolingo.com/BaracsiKri

Nekem a következőt fogadta el: a felülvizsgálat pozitív

4 éve

https://www.duolingo.com/muszlimah

a velemeny pozitiv nem jo...

3 éve

https://www.duolingo.com/winternitz.eva

A bírálat pozitív, vagy a vizsgálat pozitív

4 éve

https://www.duolingo.com/patti79

esetleg még az "áttekintés pozitív". de határeset már ez is.

4 éve

https://www.duolingo.com/jokutine

Szerintem is nagyon magyartalan a fordítás

4 éve

https://www.duolingo.com/LszlUgrai

Valaki recenziót ír egy könyvről, azaz ismerteti, nem kritikus. A véleménye pozitív a könyvről és így az "ismertetés pozitív" lesz...

4 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Amikor véleményt alkot akkor kritizál... Nem az ismertetés lesz pozitív, hanem a vélemény, azaz a kritika.

3 éve

https://www.duolingo.com/MsMCallas
MsMCallas
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

A positive azt is jelenti: kedvező. Akkor "Az ismertetés kedvező."-t miért nem fogadja el?

4 éve

https://www.duolingo.com/zsalica

Az áttekintés kedvező. Én ezt irtam, mert a szószerinti forditásnak semmi értelme. Szerintem

4 éve

https://www.duolingo.com/Linacskaa

a vizsgálat miért nem jó???

3 éve

https://www.duolingo.com/timi722

a visszajelzés pozitívot elfogadta :)

3 éve

https://www.duolingo.com/beren58

már megint itt vagyok a pozitívval. Magyarul nem helyettesíti a jó, a kedvező, főleg, ha kritikának fordítom review-t? Még godolkodom az ismertetésen, hogy lehet a pozitívat helyettesíteni - elsimerő?

3 éve

https://www.duolingo.com/Zsuzsizsuzso

A visszejelzés pozitív. Elfogadta. Mondjuk nem lenne baj, ha a szótárban is megjelenne...

2 éve

https://www.duolingo.com/Revand

jelenthet véleményt is

2 éve

https://www.duolingo.com/KajtarKaroly

Amikor csak a review szó jelentésére kérdezett rá, akkor nem fogadta el a kiértékelést, mint helyes megoldást (a visszajátszás volt a jó fordítás).

1 éve

https://www.duolingo.com/vCsiszerLorant

"Az beszámoló pozitív." - A helyett Az miatt nem jó?

1 éve

https://www.duolingo.com/csabesz3

Valaki felsetétithetne, hogy ezt az istetentelnül magyartalan szót,- a recenziót-, honnét szedtétek elő??!!

7 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1705

Ha fel akarsz vágni vele, nem árt tudni, hogy latinból vették. ( https://idegen-szavak.hu/recenzi%C3%B3 ) ( https://wikiszotar.hu/ertelmezo-szotar/Recenzi%C3%B3 ) Én inkább kerülöm.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/IldikPiber

A kritika pozitív . Nem jó neki! Pedig van pozitív kritika is! Íme: "....erről ma az újságíró pozitív kritikáját olvashattuk.. ." Jelentettem!!!

4 hónapja

https://www.duolingo.com/vasvariistvan

Köszi, már elfogadja.

1 hónapja