"The tourists are walking up the mountain."

Translation:A turisták felsétálnak a hegyre.

August 12, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

What?!? I wrote this exact translation for the Hu-En version of this question, and got counted wrong for not saying "on the mountain", but now all of the sudden it's the correct translation?

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vvsey

All of those reports are not in vain!! :)

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kathy979841

Great sentence

August 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Iva818387

If you want us to say "hegyre" instead of "hegyen", then at leaste indicate there's the movement towards the mountain -like walking up to (onto) the mountain.

March 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SulosanaAbraham

Hi, how about felkirandulnak?

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Judit294350

As I understand it, "felsétálnak" is pretty casual. Why not "felmennek" - you do intend to get there.

February 15, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.