ممكن نترجمها الى اللقاء و الى الغد , من يتفق ؟
الى القاء والى الغد.... والله هالجمل كلها ما عجبتني ترجمتها... بعرف معناتهن ودارستهن بس لغتي العربية تختلف عن لغة الترجمة...
الفرونسي صعيبه
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ياخي في مرا A demain يقول اراك غدا و مرات A demain الى الغد
ولكن جوابي صحيح!ّ!
جوابي صحيح!!
مع السلامة الى الغد
مع السلامه غدا
مع السلامه وغدا
مع السلامه والى الغد
انا اقولها صحححح ايش فيه طفشت من كثر ما اعيدها
Cheni lfar9 bayn m3a salama wa wada3a
وداعا والى الغد
كتبت ... (مع السلامة و أراك غدا) وطلع خطأ لماذا ؟
كتبتها ... (مع السلامة و الى الغد) لماذا اعطاني خطأ !!
ما بتصير الى اللقاء؟
لكن اين كلمة ارى بالفرنسية
حرف a يعني أراك !!؟
الفرنسية في هذ الكلمات لا تترجم الكلمة او الجملة حرفيا بل تؤخد بعين الاعتبار انها جمل شهيرة معناها متعلق بيها كليا
مع السلامة والى الغد
وراعا هي الى اللقاء
لماذ خاطئة
انا اريد محادتة
نقولها عند الانتهاء مثلا انهيت حديثك مع صديقك قلها
ن
لا الجملة التي كتبتها صحيحة الغلط منكن
اين الفعل (أرى) في الجملة!؟
Au revoir = إلى اللقاء et= و à= إلى Demain= غدا
تلعفيخ6بزف
أنتم لا تساعدونني
الى اللقاء و آراك غداً
ليش نستخدم à ? وليش نطقما à demain غيا ديمن
الحمد لله
Non
Au revoir et à demain
لا
الى اللقاء غدا طيب كيف ؟؟؟ اراك وين هالفعل (اراك )
ماذا تعني à
الى اللقاء غدا و اراك
الى اللقاء و اراك غدا
الو يجماعة ، جتني الجملة مرتبة جاهزة ظغطت بس تحقق وطلعت صح
لا اعرف كيف افعل 2: اريد ان اتحدث بصوتي هذا تحفيزا لي من فضلك يا دولينجو.
الى اللقاء واراك غدا
لكانكم حصلتو قلولي
France : Au revoir et à demain ! English : Goodbye and until tomorow Arabic : الى اللقاء و إلى الغد
الله ياخذ بليسكم
أحببت هذاأتطبيق❤️❤️
رائع
Merci
ألى للقاء وإلى الغد
مع السلامة إلى اللقاء كيف كيف
ممممممم
لماذا خطأ
مع السلامة واراك غدا
اراك غدا هي ترجمه ل lit on se voit demain
ما الفرق بين a و à
مالفرق بين a و à
اسف
Bonjour
نيك حتشون يماك
يحرق حتشون يماك
هي سهلا
هاللتت
خطأ
هل (و أراك )تعني( et à)؟
إلى اللقاء وأراك غدا
كتبتُ " مع السلامة وأراك غدًا ! " خطأ !! والصحيحة ( إلى اللقاء و أراك غداً! ) ما المشكلة؟؟!
هل نستطيع قول إلى اللقاء غدا
صحاب ممكن تعطون قلب
اين الخطاء???
à demain