Just to be clear, when one says amerikai tanar is that only the nationality or can it be like in english both nationality and subject he/she teaches?
Angol tanár could be understood either way - a teacher who happens to be English, or a (possibly Hungarian) teacher who teaches the English language. Amerikai tanár would almost certainly be understood as "a teacher who is American" since "American" isn't generally seen as the name of a subject you could teach.
angol tanár = a teacher who's English
angoltanár = a teacher teaching English
They're spelt differently.
Why not: What are the egyptian female artists like? ??? (again: Blodwedden already asked this!)
"How are the Egyptian artists?" was accepted, but it shouldn't be. It means ,,Hogy vannak az egyiptomi művészek?".