"Her cousin is a famous actress."

Translation:בת הדודה שלה שחקנית מפורסמת.

August 13, 2016



why is this "בת הדודה"? Isn't she also her uncle's daughter?

August 13, 2016


You can say Bat Dod (and Ben Doda) But Bat Doda and Ben Dod are more common than Bat Dod and Ben Doda.

August 13, 2016


I agree that these forms are not often used, but in truth they should be. The son of my aunt is my בן דודה. The daughter of my uncle is my בת דוד.

August 14, 2016


Sure, but unless your uncle or aunt are single parents, it doesn't matter. Your uncle is not just your mother's brother or your father's brother, despite what one of the sentences in this unit says. Your aunt's husband is also called your uncle.

February 12, 2017


Bat haDOda sheLA sakhkaNIT mefurSEmet

June 29, 2018


Why not בת הדוד שלה? Couldn't it be her uncle's daughter?

September 3, 2018


Yes, but...

Consider that your mother's sister is your aunt, but so is your mother's brother's wife. The daughter of either is your cousin.

Theoretically you should have all four forms: בן דוד, בת דוד, בן דודה, בת דודה. In actual use, we usually pair the son with the uncle and the daughter with the aunt.

I don't think people will look at you funny if you use בת הדוד, but you won't hear Israelis say this much.

September 3, 2018


Surprised it’s not הבת הדודה

December 29, 2018


That's the thing with smichut:

  • The correct way is that the nismach does not get the definite prefix, and the somech does: בת הדודה

  • The incorrect way, which way too many people use is that the nismach gets the prefix and the somech doesn't: הבת דודה

Using the prefix on both is both wrong and not done.

December 29, 2018
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.