Translation:Different people crawl into different cabinets.
When we visit Hungary, we won't be able to take care of basic needs but at least our mad ramblings will be grammatically correct. The only thing these sentences are missing is a maniacal laugh at the end. Muahahahaha.
Szekrényekbe bemásznak would be too many 'be' in one place. :)
This sentence emphasises the cabinets. If you want to keep the verb in one piece, you'll need to put it elsewhere. "Különböző emberek bemásznak különböző szekrénybe" is fine, too. Here the emphasis is on the verb itself. The prefix catches it, so to say.
Or you throw out the prefix completely. That works as well.
Yes I guess so if we see the people crawling into cabinets. As they are different maybe fat and thin, tall and short and the cabinets fit etc. But a language needs to be useful to be used and that is what learning a language is for. Many of these hungarian sentences are just too obscure to be used. That is a shame because the hungarian country and people are so good to get to know and you can only do that properly by learning their language. Thanks to the volunteers though
No. Just people climbing into wardrobes, maybe because someone's spouse has been very unfaithful. :P
It must be an idiom and why it isn’t translated that way, and with no hint of what to expect mKes me crazy. The only thing that would give us a clue that the developers are truly crazy would be if there were a flying “ovonö” or two in the cabinet as well.
Although given that people are climbing into them, I have no idea what they are actually trying to say here.
Sometimes I will say "kitchen cabinets," otherwise it's "cupboards," in the kitchen only. Elsewhere, say, in the bathroom, they are cabinets. Wardrobe, for me, is a free standing piece of furniture in the bedroom instead of a closet.
since when do people crawl into cabinets? Can the program come up with something smarter and closer to reality?
"Crawl" is a common verb and although adults might not, children often crawl into wardrobes - they even made a book about it. Adults crawl into bed - ino the office etc. Nothing wrong wth this sentence actually. (Apart from teh word "cabinet" :-) )