"בשביל מה זה?"
Translation:What is this for?
25 CommentsThis discussion is locked.
You might, but not always, because you can't use "what for" and "why" interchangeably everywhere. For example: בשביל מה יש חברים? What are friends for? Here you can't say: Why are friends? Here, we have a snippet of a sentence, but the meaning would be "what is the purpose of this" so that is why you translate it as "what is this for".