"La fête est demain."

Traduction :The party is tomorrow.

2/6/2014, 12:24:50 PM

13 commentaires


https://www.duolingo.com/flapu

Si le mot est correct, programme ou pas, ça reste correct donc "fair "devrait être validé. ....

9/14/2015, 8:11:00 AM

https://www.duolingo.com/Puffyjolie

Fair veut dire fête foraine et party veut dire fête!!♥♥

12/11/2015, 1:23:54 PM

https://www.duolingo.com/moniquedoux

merci de cette info

2/6/2017, 2:58:07 PM

https://www.duolingo.com/JulieReve

Pareil pour moi, sur la question the fair=la fête, et sur celle ci, la fête=the feast, et the fair devient faux....

6/11/2014, 8:33:55 PM

https://www.duolingo.com/Puffyjolie

Fair veut dire fête foraine et party veut dire fête!!♥♥

12/11/2015, 1:24:54 PM

https://www.duolingo.com/martinus1998

tomorrowland

10/10/2015, 3:25:45 PM

https://www.duolingo.com/georgesGui

pour moi a party c'est avant tout une fête entre ami?

3/21/2017, 7:53:30 AM

https://www.duolingo.com/mariepaule9

Moi non plus je comprends pas

3/7/2014, 6:07:34 PM

https://www.duolingo.com/francoise185

fair et non rair

4/19/2014, 1:49:45 PM

https://www.duolingo.com/Tournier2
  • 20
  • 12
  • 11

La traduction "la fête est demain" ne me semble pas très correcte en français. On dira plutôt: la fête a lieu demain. Quant au mot "fête" en anglais, il faut rappeler que la leçon porte sur un certain nombre de mots, dont "the party" qui signifie "fête". c'est donc ce mot-là qu'il fallait employer de préférence à "fair" qui n'est pas au programme de cette leçon.

2/2/2015, 12:38:35 PM

https://www.duolingo.com/alainmichele85

ALAIMICHELE85- Bonsoir Pourquoi traduire toujours la fête par "the party", autres traductions??? MERCI

4/23/2016, 5:42:28 PM

https://www.duolingo.com/georgesGui

quelquefois j'écris the fair . C'est faux quelquefois j'écris party et c'est faux Aussi ????????????????

3/21/2017, 7:50:10 AM

https://www.duolingo.com/godasse88

pourquoi pas "fair"

2/21/2019, 6:06:28 PM
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.