" You are expecting too much of it" - is brought as one of the answers here, and though possibly correct I don't feel many would use it this way, If you are talking about an inanimate object, or a certain event/occurrence ,most people would say אתה מצפה מזה
I don't agree. When you talk about a specific object you would say Mimeno.
-אני מאוכזב מהמחשב
-אתה מצפה ממנו ליותר מדי
Borderline, you are more likely to say "ציפיתי מהמחשב הזה ליותר" - I think the main place that the MIMENO not for people comes in would be fore animals
It sounds like he's saying מִמֶנוּ which would mean "from us", no? I thought "from him" is מִמֶנוֹ