"C'estmalheureusementtroptard."

Traducción:Es desgraciadamente demasiado tarde.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/gorditoyuc

Si se escucha.solo que el ejercicio de pronunciacion esta mal

Hace 1 año

[usuario desactivado]

    ¿No es lo mismo infelizmente?

    Hace 1 año

    https://www.duolingo.com/lechatnoir14

    En todo caso Heureusement y Malheureusement serían antónimos, no sinónimos.

    Hace 2 años

    https://www.duolingo.com/svicente11
    svicente11
    • 22
    • 15
    • 9
    • 6
    • 5
    • 2

    Lamentablemente también deberá ser considerado correcto

    Hace 1 año

    https://www.duolingo.com/MiguelGavi193375

    Pienso que, en este contexto, "Muy tarde" y "demasiado tarde" se usan intercambiablemente.

    Hace 1 año

    https://www.duolingo.com/NellyHerre300224

    Por qué es incorrecta mi respuesta?. El sentido es el mismo

    Hace 7 meses
    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.