"¿Qué son libros importantes?"

Übersetzung:Was sind wichtige Bücher?

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/AndreasStr20

Warum nicht Cuál? Ich hätte das im Sinne von "Welche Bücher sind wichtig" verstanden. "Qué son..." frägt doch eigentlich nach der Definition, also müsste doch "Qué son libros importantes" danach fragen, was wichtige Bücher sind... "wichtige Bücher sind Bücher, die man gelesen haben sollte"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Fu2Dkr
Fu2Dkr
  • 10
  • 10

Ja, "Was sind wichtige Bücher" ergibt auf Deutsch nicht viel Sinn.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Astrodan
Astrodan
  • 18
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 3

Ich stimme zwar der Cuál Idee zu, aber "Was sind wichtige Bücher" ist durchaus ein akzeptabler Satz, bspw. im Deutschunterricht (nach dem Schema "Was ist wichtige deutsche Literatur?").

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Rakascha

wie ich es verstanden habe bezieht sich cuál immer auf eine Auswahl. wenn du also vor einem Regal stehst und fragst, welches (davon) ist wichtig wäre das cuál.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ben377652

"Welches sind die wichtigen Bücher" angeblich falsch...!?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/JohannesSt357876

Ich habe es auch im Sinne von "Welche Bücher sind wichtig" verstanden.

Vor 11 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.