"Ему нравится ломать вещи."

Перевод:Le gusta romper cosas.

August 13, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/zanoza_inside

Вариант le gusta a él romper cosas уточняет, что именно он, а не она, и поэтому должен быть принят.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Так нельзя сказать. Если надо уточнить, то говорят A él le gusta romper cosas.


https://www.duolingo.com/profile/Viatchesla14

Тогда я хотел бы уточнить, в каких случаях "a él" употребляется после глагола.


https://www.duolingo.com/profile/NerdInGlasses

Принимает "Le gusta romper cosas a él". Видимо, дело в том, что прямое дополнение должно идти перед косвенным.


https://www.duolingo.com/profile/zanoza_inside

понятно, спасибо!

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.