"Women see, men do not see."
Translation:נשים רואות, גברים לא רואים.
No, נשים is the irregular plural of אישה, which is feminine. So the verb gets conjugated in the third person feminine plural.
Although the suffix ים is used to form most masculine plurals, it doesn't always signal a masculine word. For example, city names are always feminine in Hebrew, even though ירושלים ends in ים. There are also masculine names with a "feminine ending". For example, the plural of the masculine word שבוע is שבועות.