For the curious: fogás is a word with a lot of different meanings (as "course" is in English, for that matter). The meaning here is "course" or "dish" as in ebédre két fogás volt ("We had two courses for lunch") or az első fogás egy hideg leves volt ("The first course was a cold soup.")
It comes from the verb fog with the meaning "to catch" (it also has a lot of other meanings). And it can produce a wealth of hard-to-predict derivatives like the noun kifogás, "(an) excuse."
And fog is also a noun meaning "tooth" which produces the adjective fogas, "toothed" - like a gear - which is not the same as fogás at all. You could cause some interesting confusion at the restaurant.
But the second "fogás" at dinner could be a "fogas"! A type of fish in Hungary.
And if you like fishing, you could go home saying:
"Jó fogás volt, fogtam két fogast!" :)
"Catching (fish) was good, I caught two fogas"
And when you change clothes for dinner, you can take them off the fogas too, because that's also a clothes hook :)
Very good! And when someone asks you about a particularly difficult Hungarian grammar issue, you can scratch your head and say:
"Ez egy fogas kérdés. De nem fog ki rajtam!" ;)
This is very interesting and entertaining information which clearly indicates to be precise. In the beginning almost 3 years ago we needed to buy a bed. Now i know why they looked strange when i asked for a agy instead of a ágy These examples makes it a lot easier to remember
Absolutely. The letters A and Á are distinct letters. The letter Á is NOT "an A with an accent". The same goes for E and É, etc.
The lack of accents can be compensated for in a written text but not in speech. If you mix them up, it can lead to interesting, but hopefully funny, situations.
What is "fokabel"? Is it
A) "főkábel" - main cable, or
B) "fókabél" - seal's intestines?
That is a significant difference.
A másfél kilósnál nagyobb példányok népies neve fogas vagy fogassüllő https://hu.wikipedia.org/wiki/Fogass%C3%BCll%C5%91
My answer to this is: What sort of courses are there? This means just the same as what kind of courses are there. Milyen? Why "milyen"?