1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "O kuzeyde bir şehirdir."

"O kuzeyde bir şehirdir."

Çeviri:It is a city in the north.

February 6, 2014

16 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/kbrazl

Burda neden the koymamız gerekti bi türlü anlayamıyorum


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

yön belirtirken her zaman kullanılır. "on the right", "in the south" vs gibi.


https://www.duolingo.com/profile/KPrxFoVG

Bende karıştırıyordum ama sonra Beyonce - Irreplaceable şarkısı aklıma geldi. sözlerinde "To the left, to the left" diyordu. Onu dinleyin, aklınızda kalır.


https://www.duolingo.com/profile/MetinErtop

Town kasaba değilmi şehir city değil mi


https://www.duolingo.com/profile/StellaMerlo

Evet. Zaten çeviride de aynı anlamda geçiyor.Neyi sormak istediniz?


https://www.duolingo.com/profile/MelihFenma

it's a city at north niye olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

niyesi yok, edatların çoğunun kuralı var ve burada at değil in kullanılır


https://www.duolingo.com/profile/cronychucky

In yerine on da kullanilamazmiydi


https://www.duolingo.com/profile/kozkaptan

Nicin on olmadi


https://www.duolingo.com/profile/c.e.m.1984

Almanya kuzeydedir örneğinde to vardı burda neden in


https://www.duolingo.com/profile/AliTaskoparan

'to' da kabul ediliyor.


https://www.duolingo.com/profile/Mehmet940

İn yerine to olurmuydu


https://www.duolingo.com/profile/H___CAN

Ne zaman in ne zaman on ne zaman at bi de bunu çözsem


https://www.duolingo.com/profile/emreakd

"that is a city in the north" olmaz mı yani? Raporladım.


https://www.duolingo.com/profile/Rftyklmz

THE NORTH REMEMBERS

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.