1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The calendar says we are in …

"The calendar says we are in April."

Fordítás:A naptár szerint április van.

February 6, 2014

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Mack0ne

Örülök hogy ilyen sok embernek van beszélő naptára hogy példa mondatot kell belőle csinálni bár én inkább a "naptár szerint április van" mondatot értelmesebbnek tartom...


https://www.duolingo.com/profile/KatalinBny2

Hát ez csúcs! Osztom a véleményed! :)


https://www.duolingo.com/profile/R973

A naptár szerint áprilisban járunk.


https://www.duolingo.com/profile/Kincskereso

"A naptár szerint áprilisban vagyunk." elfogadta :)


https://www.duolingo.com/profile/IstvanMorv

Szerintem ez a legjobb fordítása ennek a mondatnak.


https://www.duolingo.com/profile/Anima0

naptár szerint április van. Ezt sem fogadja el de ez már ség ság.


https://www.duolingo.com/profile/FerencBalc

A naptár áprilist mutat. Értelmesebb mint, hogy mond.


https://www.duolingo.com/profile/kirajfoka

Emberek, ne akarjuk már megváltoztatni az angol nyelvet, ezt Ők így fejezik ki! Magyar fejjel persze szokatlan, na de beszéltetek már idegen anyanyelvű emberrel aki magyart tanult. Higgyétek el Ők is hüledeznek 1-200 :-) kifejezésünkön. De mi is elvárjuk, hogy úgy mondja, ahogy mi használjuk. Pl.: Nekem azt mondja a kép róluk, hogy boldogak. Hm? v Az eredményei azt mutatják....Hm? Az hogy április van annak egyik formája, az hogy mi áprilisban vagyunk. Ill. a naptár végül is megmutatja(elmondja nekünk) hogy mindenki lyen dátum van.


https://www.duolingo.com/profile/Balduin57

A naptár szerint áprilisba vagyun.


https://www.duolingo.com/profile/Balduin57

A we azért kell, mert mi vagyunk áprilisba, a naptár szerit.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.