1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. Japanese Lesson 47: Date and …


Japanese Lesson 47: Date and Time Part 2

So... I wrote a whole duplicate lesson. HAHA. and I forgot to delete the link when I deleted the dup lesson. So let's try again.


Calendar: Koyomi: こよみ: 暦

Monday: Getsuyoubi: げつようび: 月曜日

Tuesday: Kayoubi: かようび: 火曜日

Wednesday: Suiyoubi: すいようび: 水曜日

Thursday: Mokuyoubi: もくようび: 木曜日

Friday: Kinyoubi: きんようび: 金曜日

Day: Hi: ひ: 日
(in compounds 日 changes it's sound a bunch... you may just want to learn 日 compound words on an individual bases instead of relying on the kanji to make the same sound all the time.) ((like seriously it's a lot))(((yeowch)))


It is Tuesday.
Kayoubi desu.
かようび です。

It is Monday.
Getsuyoubi desu.
げつようび です。

What day is tomorrow?
Ashita wa nanyoubi desu ka?
あした は なんようび です か。

Tomorrow is Thursday.
Ashita wa mokuyoubi desu.
あした は もくようび です。

Tomorrow is not Friday.
Ashita wa kinyoubi de wa arimasen.
あした は きんようび で は ありません。

It is Wednesday.
Suiyoubi desu.
すいようび です。

... that was a pretty painless lesson... and I tend to know my days of the week pretty well. Jeez I'm sad I put this one off for so long.
I will say this about that though. I learned the words "Tomorrow" and "Yesterday" reversed somehow... and it's still something I fight with constantly. So if you ever see me type "Tomorrow" as "Kinou" that's why.

Next Lesson

Previous Lesson

First Lesson

Table of Contents

August 14, 2016



Actually 日 in Japanese is a Kanji that is difficult to read, because it has various readings. 日本 [Japan] is nihon and nippon (Even native speakers are not pretty sure how to read 日本 in a certain proper noun: see https://ja.wikipedia.org/wiki/日本橋, where three readings of 日本橋 are shown. ) The 日 is also read as jitsu, hi, ka and in other infrequently used ways. The 'calendar' word koyomi = 日_ka_ + 読み_iomi_, which means 'something used to read days'.

As to the reading ka, it is perhaps the most difficult part in Date and Time skills to tell the day of the month. In English it is fairly easy to say the first of August, the second, the third and so on. In many European languages the dates are also very easily counted. However in Japanese, 1日 (as in 8月1日 [the first of August]) is read as tsuitachi [month + to start]. From 2日 to 10日 the Japanese-original numbers are used like futsuka, mikka etc. However, from 11日 on, the readings switch to ondoku: jyuichinichi, jyuninichi (but special changes may apply). Among these, 20日 is special again: hatsuka.


YEEOOOW. O_O To be honest I forgot all the other possible readings. And though I know my days of the week fairly well my days of the month are severely lacking for that exact reason. x_x :D Very Informative!!


At least the months themselves are forgiving, as far as I know.


Yeah the months themselves are pretty forgiving. XD


金曜日-きんようび ですよ。(^_^)



Learn a language in just 5 minutes a day. For free.