1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ella no me lo permitió."

"Ella no me lo permitió."

Übersetzung:Sie erlaubte es mir nicht.

August 14, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Christine.276118

Warum soll " erlaubte das" falsch sein? Im deutschen ist da kein unterschied zwischen es un das


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Auch im Deutschen gibt es einen sehr eindeutigen grammatischen Unterschied zwischen "es" = Personalpronomen / Objektpronomen und "das" = Demonstrativpronomen. Und in Spanisch ist es ebenso bei "lo" und "esto/eso".

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.