"Theboyseatapples."

Fordítás:A fiúk almát esznek.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Kaszi0913

apples. Nem almák? Nem többes szám?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

A magyar mondat sugallja, hogy valószínűleg többet. Ha belegondolsz, amikor több fiú eszik, mondjuk mindegyikük egy-egy sajtá almát, akkor is úgy mondjuk: 'A fiúk almát esznek' (Mondhatjuk máshogy is, de így is helyes.)

Ehhez képest angolban ez az 'egyszerűsítés' nem működik, mindenképp többesszámban kell az 'apple'.

Vagyis a fenti magyar mondatnak ('A fiúk almát esznek') az helyes angol megfelelője, hogy 'The boys eat apples.'

Persze emelett el kell fogadnia helyesnek azt is, hogy 'A fiúk almákat esznek.'

4 éve

https://www.duolingo.com/KrolyForr

Ja nem az?

5 hónapja

https://www.duolingo.com/balazs.baj

Tehát akkor almàkat esznek és nem többen egyet.

3 éve

https://www.duolingo.com/Krikocka

Igen T_T

2 éve

https://www.duolingo.com/ratkaykitti

Bakker úgy ejti ki az apples -t h nm is tudom utánozni...

4 éve

https://www.duolingo.com/koriikaa

Amugy ja meg masokat is :-) --^^

3 éve

https://www.duolingo.com/Geri493767

Apples az almákat de itt csak alma van. Gondoljatok bele sok gyerek eszik egy almát!

9 hónapja

https://www.duolingo.com/Sisyphus724125

Apples? Akkor almákat!!!

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.