"I sleep far away from you."

Traducere:Eu dorm departe de tine.

acum 4 ani

24 de comentarii


https://www.duolingo.com/irinainga

De ce se folosește și"far", și "away"?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Toni828425

far away = foarte departe

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/mihai2407

Pt ca asa e normal...nu poti spune: I sleep far from you

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/ochetancla

care este rolul acelui ”Far”

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/irinaiosif

Far=departe.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/ochetancla

si away ?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/irinaiosif

Este acelasi caz ca la To have.De ce se pune si "got"?De aia se pune "away".

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/EkanTaa

Propoziţia "I sleep far away from you." am tradus-o astfel: ''Eu dorm mult mai departe de tine.'' Nefiindu-mi acceptată. De ce? Consider că şi această variantă este corectă.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/EmilScheau

Eu dorm departe, departe de tine. Nu este alt cuvant care sa ne spuna mult. Noi ne putem imagina acest departe, departe ca fiind mult mai departe, dar atat.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/EkanTaa

Mulţumesc.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/StiweDeveloper

<h1>mda)</h1>

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Marcelneferu

Eu am tradus : eu dorm prea departe de tine, si nu mi a fost acceptata. Cred ca era corect

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/NedelcuCristina

E o propozitie........ Cum sa zic........ Traumantizanta

acum 1 an

https://www.duolingo.com/CristiD15

Intrati in clubul ROMANIA pentru o interactiune cat mai buna intre noi

acum 1 an

https://www.duolingo.com/RaduBradeanu

de ce trebui să spui eu dorm departe departe de tine(și fără virgulă) și să traduci doar unul?

cu 10 luni în urmă

https://www.duolingo.com/costucobre

₩₩₩₩₩₩₩₩₩₩₩₩₩₩₩₩₩

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/EmilScheau

Eu dorm mult mai departe de tine

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/Invatacelul010

" EmilScheau", am tradus la fel ca tine: " Eu dorm mult mai departe de tine" si mi-a anulat raspunsul ca fiind gresit! :(((

Se da ca traducere corecta :"Eu dorm departe de tine" si atunci nu vad rostul lui "far" din propozitie si "Eu dorm foarte departe de tine". La fel, "foarte" neexistand la indicii ori in alte traduceri! :(((

Consider ca traducerea "Eu dorm mult mai departe de tine" este cea mai precisa in aceasta situatie. In concluzie, e necesar sa fie adaugata ca fiind corecta.

Daca exista alta explicatie, mai precisa, sa ne-o zica cineva... Multumesc.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/ElizaConstantin

Dacă răspunsul corect ar fi fost"Eu dorm mult mai departe de tine in engleza propozitia ar fi fost I sleep more far away from you

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Claidia200

Ai dreptate Eliza Constantin

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Claidia200

Cine e profesorul aici? Tu? Eu cred ca in nici un caz tu!!! Nu iti mai da tu cu parerea ca sa sti ca nu ai dreptate... Daca ai scris cuvantul gresit si tu crezi ca e corect... Iti spun eu ca e gresit.

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/ElizaConstantin

Despre cine ai vorbit in ultimul comentariu?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/ginodino

Nici el nu stie.Stai"far away"de astfel de oameni:((((

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/ElizaConstantin

Ai dreptate

acum 2 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.

Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.