1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Soy un hombre y es una mujer…

"Soy un hombre y es una mujer."

Traducción:Je suis un homme et c'est une femme.

February 6, 2014

77 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Michel_Gil

Está frase está mal redactada en el español. En todo caso debería quedar "Yo soy un hombre y ella es una mujer" así podrá traducirse "Je suis un homme et elle est une femme"


https://www.duolingo.com/profile/RamonEduardo78

oui,je suis d'accord avec vous


https://www.duolingo.com/profile/Pilar731160

Totalmente de acuerdo. Me revienta que me digan que está mal


https://www.duolingo.com/profile/denicris3

¡Tienes toda la razón!


https://www.duolingo.com/profile/MonicaMorg642849

D'accord avec ce poste


https://www.duolingo.com/profile/LauraMuoz860088

Oui, complètement d'accord


https://www.duolingo.com/profile/Jousten2

Oui oui oui!!!


https://www.duolingo.com/profile/CARMENMING3

Completamente de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/AnaGraciel996755

Asi respondi y me calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/Lugosal

No puede decirse "Elle est une..." sino "C'est une..." Es una cuestión de gramática francesa, así es como hablan ellos y aunque miles de hispanohablantes quisieramos que lo dijeran de otra manera, NO ES FRANCÉS. Es mejor aprender que opinar, porque confundimos a otros cuando opinamos sin contrastar primero en una gramática y comprobar si estamos equivocados.


https://www.duolingo.com/profile/puliano

Es así como dices pero no puedes escrbir en español y es una mujer porque confunde lo lógico sería y ella es una mujer, ej estaría bien decir la persona que dice eso está aquí y es una mujer


https://www.duolingo.com/profile/puliano

Y es una mujer es cuando el texto anterior se refiere a ella


https://www.duolingo.com/profile/BetsyDiLor1

Siempre pienso que quien traduce no es nativo hablando español


https://www.duolingo.com/profile/AndresTello2186

Yo puso basado en las opciones que me daba "je suis un homme et vous êtes une femme", ojo, basado en las opciones de respuesta, que se supone deberian ser tomada como correctas, y no me la valieron.


https://www.duolingo.com/profile/puliano

Muy mal redactada, no parece tener sentido alguno y confunde


https://www.duolingo.com/profile/puliano

Lo peor es que no la cambian


https://www.duolingo.com/profile/alsas69

Je suis un homme et tu es une femme


https://www.duolingo.com/profile/Nahuel732824

"je suis un homme et elle est une femme" debería ser una respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Hola, (creo que es muy luego para enseñarles esta regla, pero ya qué).

No, su respuesta no debería ser una respuesta correcta por la regla general de "il/elle est vs c'est".

La regla dice que si hay un artículo definido (o indefinido), un partitivo, un adjetivo posesivo, una cantidad o un nombre propio delante de "il/elle est", éste se cambia por "c'est", le dejo unos ejemplos:

Il est une personne. = incorrecto
C'est une personne. = correcto

Elle est mon amie. = incorrecto
C'est mon amie. = correcto

Il est le chat. -> incorrecto
C'est le chat. -> correcto

Por eso no se puede decir "je suis un homme et elle est une femme", es gramaticalmente incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/Ashelly658357

Buena explicación :)


https://www.duolingo.com/profile/Mon_777

Gracias por la exploración gramatical!


https://www.duolingo.com/profile/ElizabethC547

Gracias por explicar esa regla gramatical


https://www.duolingo.com/profile/SilviaPatr827409

Assolument d'accord


https://www.duolingo.com/profile/AlexAllen2

Creo que a la oración le falta algo en español.


https://www.duolingo.com/profile/hsantand

Le falta el sujeto o el pronombre personal a la frase en español


https://www.duolingo.com/profile/xaroluna

Yo creo que no se puede poner elle est porque van dos vocales unidas y por eso se pone c'est. Es una oracion pensada en frances y no en español


https://www.duolingo.com/profile/Lugosal

No es ese el motivo, es porque sigue un determinante al verbo


https://www.duolingo.com/profile/SilviaPatr827409

Alors comment dis tu ella es una mujer? Ce sont des régles de phonetique!


https://www.duolingo.com/profile/Isabel988659

Pienso que esta oración es incorrecta tanto en español como en francés.


https://www.duolingo.com/profile/Arturo762

Por qué c'est une???


https://www.duolingo.com/profile/Olga580006

Esta frase está mal redactada en español. La falta no es nuestra ,es de quién la ha redactado, por tanto mi respuesta debió ser aceptada. A veces pienso que lo hacen a propósito para restar vidas y que cojamos el curso que tiene coste económico


https://www.duolingo.com/profile/Lugosal

Equivocada creo que estás tú


https://www.duolingo.com/profile/Marie--Alice

para mí, mi respuesta fue correcta

Je suis un homme et elle est un femme.


https://www.duolingo.com/profile/MaruRibell

Puede see que en español debiera decir soy un hombre y ésa es una mujer? O "aquella"?


https://www.duolingo.com/profile/UlisesLatt2

Alguien puede explicarme como funciona lo de c'est y est?


https://www.duolingo.com/profile/Eugenio992268

está mal redactada en castellano


https://www.duolingo.com/profile/LuluLanda3

No se ve complets ls orscion


https://www.duolingo.com/profile/Marila225683

Esta bien y como c con apostrofe se queda a la izquierda por falta de sitio la consideran mal


https://www.duolingo.com/profile/Marila225683

Estoy de acuerdo. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/martazorri

Escribi correcto y me la inalida


https://www.duolingo.com/profile/Ghuchaftabi

Los diseñadores del método tienen un cacao en la cabeza con la lingüística saussuriana y les salen frases que no dice nadie.


https://www.duolingo.com/profile/JUMC55

Deben corregir algunas cuestiones, como esta, que indican un nivel muy pobre del español.


https://www.duolingo.com/profile/isabel3038

De acuerdo cómo lo escribi esta bien en español está mal redactada para obtenerr el resultado que narca duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia979173

Porqué se usa ç est une femme


https://www.duolingo.com/profile/Lugosal

El empleo de il est, elle est o en cambio c'est, no tiene nada que ver con si son personas o cosas. Te aconsejo que lo pongas en un buscador y lo estudies, porque no es algo intuitivo que aprendas solo con el uso en Duolingo. En este caso, cuando después de "est" va un determinante, "une", es obligado emplear "c". Más arriba también está explicado. No hagas caso a los que insisten en poner "elle", es porque no conocen el empleo de "c'est". Si siguen estudiando francés, algún día lo entenderán y puede que vengan por aquí a borrar ese comentario que confunde a los demás.


https://www.duolingo.com/profile/LEONARDO202620

ejercicio: 1) Soy un hombre : Je suis un homme... 2) es una mujer: Elle est une femme ...... si nos enseñan eso, entonces, cual es la lógica de no valer la respuesta, si solo se le agrega la y: et .... Parece una contradicción...


https://www.duolingo.com/profile/Lugosal

Si alguien te ha enseñado "Elle est une..." no es francés. Porque cuando después de est * va une (o cualquier otro determinante), entonces no se pone elle, sino ce, que queda como c' al unirse a est. Si fuera en plural, en lugar de ils o elles sont, se pondría ce sont des...* Cuanto antes lo aprendamos, mejor. Así dedicamos las energías a aprender, no a reforzar nuestros propios errores.


https://www.duolingo.com/profile/Josep390760

Vaya frasecita!!!


https://www.duolingo.com/profile/Josep390760

De seguir asi, tendre que hacer un curso en castellano....


https://www.duolingo.com/profile/JuanManuel276141

No puedo contestar bien por no haber visto las cuatro lecciones anteriores como estudio las anteriores lecciones o reprogramelas para su estudio, gracias


https://www.duolingo.com/profile/MarthaGabr738011

Hay que ampliar las respuestas de la app, hay multiples traducciones


https://www.duolingo.com/profile/Diana998770

Deberia ser: y ella es una mujer.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosL123456

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/CesarMarti543229

Esta parte de la sección ya la pasé varias veces y no sube de nivel, sigue igual en el número 2. Al parecer existe un problema técnico.


https://www.duolingo.com/profile/David727219

Complétement d'accord


https://www.duolingo.com/profile/XiscoAmeng

Seria correcto: "Je suis un homme et vous êtes une femme"?


https://www.duolingo.com/profile/VincenzaSi2

Debería ser""je suis un homme et elle est une femme""


https://www.duolingo.com/profile/LEONARDO202620

Quien los entiende.... Por que no aceptan la respuesta : JE SUIS UN HOMME ET ELLE EST UNE FEMME ........ ?????..... Entonces, según eso, tambien se debería aceptar, Suis un homme et cest une femme.. Cual es la lógica ????


https://www.duolingo.com/profile/PatriMora2

Cuanta razón teneis


https://www.duolingo.com/profile/OSCARQUEVE5

Mala traducción al castellano. Se dice...y ella es una mujer, yo soy hombre y es una mujer no tiene sentido!!!


https://www.duolingo.com/profile/Manuel887292

Corrijan esta frase y la base de respuestas correctas


https://www.duolingo.com/profile/roserandclara

que??!!! no entiendo la pregunta dices que ser un hombre es ser una mujer como va la cosa???????


https://www.duolingo.com/profile/Diana998770

Escriban entonces las frases con los pronombres, porque sino es uno adivinando y luego contestando de memoria.


https://www.duolingo.com/profile/JuanjoZara

Yo creo que no se han atrevido a poner "y eso es una mujer".


https://www.duolingo.com/profile/Harmonres

Cette phraise est malade ....


https://www.duolingo.com/profile/roserandclara

malade es estar enfermo


https://www.duolingo.com/profile/MarQuiSol

Igualmente deberia aceptarse Elle est une femme

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.