A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Megesszük."

Fordítás:We eat it.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/lood55

we eat him : nem fogadja el, pedig miért ne lehetnék kannibál? :D

4 éve

https://www.duolingo.com/kardos.laj

Ne hülyéskedjük el,van aki komolyan venné ezt!Béke!

4 éve

https://www.duolingo.com/vitosbalazs

:)))))

3 éve

https://www.duolingo.com/ockap23

Megesszuk - we eat Megesszuk AZT-we eat IT

4 éve

https://www.duolingo.com/nagynenora

a we eat csak azt jelentené, hogy eszünk. Magyarul a megesszük szóban már benne van, hogy azt, vagyis a tárgy, nem kell külön kitenni, viszont az angolban igen.

4 éve

https://www.duolingo.com/vicuka0

ez egy szép értelmes válasz nagynenora! köszönöm!

3 éve

https://www.duolingo.com/kozakt5

Az nem jó, hogy "we eat is it" ?

3 éve

https://www.duolingo.com/Polaris200

Szerintem nem. bár én is belefutottam az AZT hiányába :-)

2 éve

https://www.duolingo.com/Andris797210

"We eat them" jó lehetne?

4 hónapja

https://www.duolingo.com/vasvariistvan

Őket

3 hónapja