A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Almát eszel."

Fordítás:You eat apples.

4 éve

170 hozzászólás


https://www.duolingo.com/T.Lea

almát az egyenlő egy darab almával! miért kellene apples írnom?

4 éve

https://www.duolingo.com/mrichy

Itt valami hiba van....

4 éve

https://www.duolingo.com/nevetobuddha

Szerintem is. Az almát eszem és az almákat eszem nem ugyanaz.

4 éve

https://www.duolingo.com/gabycicaa

Epp ez az en is ezen vook kiakadva

3 éve

https://www.duolingo.com/fantamenix

Én is!!

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Mielőtt te is kiakadsz, próbáld meg megtalálni azokat a kommenteket, ahol el van magyarázva, hogy miért JÓ a megoldás...

3 éve

https://www.duolingo.com/TheKisem

Nem kell.. Xelph leírta már, de bemásolom nektek ide:

,,You eat an apple." - ,,(Egy) almát eszel."

,,You eat apples." - ,,(Általában) almá(ka)t eszel."

(Ez a két lehetőség van, mindkettőt elfogadja. A többi fordítás már vagy csorbítana a jelentésen, vagy nyelvtanilag lenne helytelen, tehát nem jó. Ilyen pl a "You eat apple" is. Egyébként a magyarra is térjünk ki: Az, hogy almát eszel, az nem jelenti azt, hogy egy után végeztél is.)

3 éve

https://www.duolingo.com/dztunde

Ez rendben is lenne, ha ezt bárhol leírnák, vagy gyakoroltatták volna előtte...de így ez nem jó!

3 éve

https://www.duolingo.com/bence5555

Nekem nem fogadta el mert nem raktam ki az "an"-t

3 éve

https://www.duolingo.com/TheKisem

A "You eat apple" nem jó, ahogy fentebb is írtam.

3 éve

https://www.duolingo.com/Zsuzsimama54

köszi :)

1 éve

https://www.duolingo.com/Zuzukaa__

Azért kell az ,,apples" -t is megjelölni, mert vagy egyes szám és simán apple DE akkor kell az an, VISZONT ha nem teszel ki an-t AKKOR kell apples

3 éve

https://www.duolingo.com/Brazilori

Ez az anyag el lett írva, keszítők javítsátok! Megtévesztő a kezdőknek :)

4 éve

https://www.duolingo.com/aidmada

Tényleg nem oke, miert apples?

4 éve

https://www.duolingo.com/csuti0622

egy darab alma van nem több!!

4 éve

https://www.duolingo.com/makkmarce

csatlakozom a fentiekhez. apples = almák, nem alma

4 éve

https://www.duolingo.com/TheKisem

Apples = almák vagy (meghatározatlan számú) alma. Ha nem tudjuk, hogy hány darabról van szó, akkor esetleg lehet an apple, vagy apples (mindkettőt elfogadja itt), ha pedig kiemeled a mennyiséget, akkor one apple vagy two/three/four/... apples. Remélem a two apples-t azért nem két almáknak fordítjátok. :D Ne szó szerint akarjátok a két nyelvet összehasonlítani! Vannak eltérő szabályok, ha tetszik, ha nem.

3 éve

https://www.duolingo.com/Xelph

MEGISMÉTLEM:

,,You eat an apple." - ,,(Egy) almát eszel."

,,You eat apples." - ,,(Általában) almá(ka)t eszel."

4 éve

https://www.duolingo.com/Csacsika2

Nem értem, de ha "tuti", akkor megjegyzem !

3 éve

https://www.duolingo.com/koppanyfogado

Csatlakozom az előttem szólókhoz ! Ha almát írunk ne várjunk almákat !!!!

4 éve

https://www.duolingo.com/vamate

Miért apples

4 éve

https://www.duolingo.com/kda801

egyik "almás" kérdés sem egyértelmű... Ha angolul többes számban van írva, magyarul akkor is almának fordítja le, illetve nekem sem fogadta el a "you eat apple" válaszomat :(

4 éve

https://www.duolingo.com/zabhegyezo

There is only one apple....

4 éve

https://www.duolingo.com/neva67

Yes

4 éve

https://www.duolingo.com/TheKisem

Nobody said that he eats just one...

3 éve

https://www.duolingo.com/mukluk

talán ha csak egy almát eszel, akkor "you eat AN apple" .....ha meg csak úgy általában, akkor az angol többet feltételez? ( én is csak kérdezem...az én logikámba még belefér...)

4 éve

https://www.duolingo.com/FruzsinaPa1

Itt valami nem oké

4 éve

https://www.duolingo.com/Pandus2

miért apples???

4 éve

https://www.duolingo.com/Impossible01

Rossz a példa mondat. Az apple az egyes szám!!!

4 éve

https://www.duolingo.com/Bokorember

sziasztok, asszem ilyenkor érdemes a hibabejelentésnél jelezni, hogy el kéne fogadni a válaszomat, mert az gyorsabban eljut a szerkesztőkhöz, meg is írom most

4 éve

https://www.duolingo.com/TheKisem

Akarod mondani: an apple az egyes szám.

3 éve

https://www.duolingo.com/Bequine

Az első mondat valóban hibás, de sejtem, hogy az oldal fejlesztői nem magyarok ezért javaslom a hibabejelentést az alábbi (igény szerint korrekciózható/modifikálható) szöveggel: "The first answer about this question is wrong, because the hungarian word is "Almát" means one apple, and the first answer is "You eat apples" include the word of "apples" what it means more than one apple. Please correct the answer sentence, or please reduce the solution to one (to 3rd answer). Thank you!"

4 éve

https://www.duolingo.com/Apacs9

Klasszul megfogalmaztad! Elküldted!

3 éve

https://www.duolingo.com/LszlDnes1

Általában almáról, nem pedig egy almáról van szó. Ha rizst eszel akkor sem csak egy szemről van szó és mégsem rizseket eszel.

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Mindig élvezettel olvasom, amikor olyanok mondanak véleményt valamiről, akik éppen most tanulnak róla.

Kicsit olyan, mint amikor '90 környékén az orosztanárok átképezték magukat angoltanárrá. Tanulták a gimi másodikos anyagát, és oktatták az elsősöket...

Azért is furcsa a sok "biztos rossz" kijelentés, mert mindenki ott ül a gépe előtt. Csak használnia kellene valamelyik keresőt, és csoda dolgokra lelne.

Nézzünk egy példát!

"Apples are red."

Két dolgon szoktak összeveszni a duo felhasználói.

  1. Miért nem kell (vagy kell) a "the" az elejére.
  2. Miért úgy fordítjuk, hogy "Az alma piros." (Lehet Almák is, de az egyes szám is elfogadott...)

Lássuk mit mond a google...

  1. http://www.englishteachermelanie.com/grammar-when-not-to-use-the-definite-article/

Az első példamondat:

Cats make great pets! *You’re not talking about one specific cat or one specific pet; you’re just talking about all cats in general.

  1. http://www.englishpage.com/verbpage/simplepresent.html

Az egyik eset...

The Simple Present can also indicate the speaker believes that a fact was true before, is true now, and will be true in the future. It is not important if the speaker is correct about the fact. It is also used to make generalizations about people or things.

Examples: Cats like milk.

Azaz "A MACSKA SZERETI A TEJET!" Nincs határozott névelő, és többes szám van. Mégis egyes számban fordítjuk határozott névelővel. ..................................................

Remélem kiderül ezekből, hogy miért lehet az a fránya alma többes számban, és miért fordíthajuk egyes számban.

Amint látom Xelph nevű felhasználó fáradhatatlanul próbálja elmagyarázni, de a sok tudort ez nem érdekli.

Jó tanulást.

3 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

ez azert van mert nem olvassak el a megelozo kommenteket, csak beirnak valamit

3 éve

https://www.duolingo.com/Xelph

Köszönöm.

3 éve

https://www.duolingo.com/darvaslevi

you eat an apple - ezt elfogadta nekem

4 éve

https://www.duolingo.com/Tr3ff

kérem a többi almát akkor .....

4 éve

https://www.duolingo.com/reikiszerelem

Igen ez hibás

4 éve

https://www.duolingo.com/ztoth5

Szerintem se

4 éve

https://www.duolingo.com/IAMSPARTA

nem lehet hogy mind a ketto helyes? egyik altalanossagban irja hogy almat eszel. tehat altalaban. es angolban ez igy logikus is lehet. magyarul nem mondjuk hogy almakat eszel.

4 éve

https://www.duolingo.com/andreas055

Nekem "apple" van elfogadva, es az "an"-t keri

4 éve

https://www.duolingo.com/msanya77

Apple=alma,apples=almák

4 éve

https://www.duolingo.com/valentineawa

Nem hiszem el hogy ilyen hibákon bukom el a pontokat....

4 éve

https://www.duolingo.com/Attila075

you aet an apple., így nem kell többesszám, de névelő nélkül: you eat apples

4 éve

https://www.duolingo.com/Xelph

,,You eat an apple." - ,,(Egy) almát eszel."

,,You eat apples." - ,,(Általában) almá(ka)t eszel."

4 éve

https://www.duolingo.com/Driver2013

az az érdekes hogy kiirja helyes válasznak azt amit bejelölsz de neked nem fogadja el

4 éve

https://www.duolingo.com/Xelph

Az, hogy ti nem tartjátok helyesnek, az nem jelenti azt, hogy nem is az. A helyes választ miért javítsák ki?

3 éve

https://www.duolingo.com/TheKisem

Egyszerűbb mást hibáztatni, mint beismerni, hogy tévedtek.

3 éve

https://www.duolingo.com/Xelph

,,Tehát két megoldás van: <<You eat an apple.>> vagy <<You eat apples.>>"

MEGISMÉTLEM:

,,You eat an apple." - ,,(Egy) almát eszel."

,,You eat apples." - ,,(Általában) almá(ka)t eszel."

3 éve

https://www.duolingo.com/Dbondi21

csatlakozom, nekem sem világos a rontásom

3 éve

https://www.duolingo.com/sanya200

Ez így rossz you eat an apple az azt jelenti hogy almát eszel.na most a progi szerint 2 jó megoldás van csak ha magyarra fordítod akkor az egyik többesszámban van a másik meg nem.Az apples többesbe van az apple meg nem.Így baromira megkavarja az embert hogy melyik helyes mert mindkettő nem lehet.

3 éve

https://www.duolingo.com/BoglarkaVirag

A rendszer 163 minusz pontot dobott be a rossz valaszomra. 16? 3?

2 éve

https://www.duolingo.com/jnka77

Csak ismételni tudom a többieket, egy darab almáról van szó, nem többről.

4 éve

https://www.duolingo.com/mikulasbacsi

Helytelen az "apples" csak egy alma van!

4 éve

https://www.duolingo.com/gyoandrea

hibásan van leírva, magyarul alma van, angolul apples-t fogad el

4 éve

https://www.duolingo.com/HannaNapsu

De ez alma!!!Akkor miért nem jóó????

4 éve

https://www.duolingo.com/Lojdii

Ez hülye :D

4 éve

https://www.duolingo.com/Mamargo

miért a többesszám , agy almáról van szó....

4 éve

https://www.duolingo.com/BartalisIrenke

szerintem hibas a mondat, ugyanis egy almarol van szo...

4 éve

https://www.duolingo.com/KlaraEgri

ha magyarról kell angolra fordítani, akkor szerinte a helyes válasz a " You eat apples". Itt meg azt írja "You eat an apple". Na mármost azt kérdem én, aki tanulni szeretne, hogy a fenébe igazodjak ezen el?

4 éve

https://www.duolingo.com/KlaraEgri

ha magyarról kell angolra fordítani, akkor szerinte a helyes válasz a " You eat apples". Itt meg azt írja "You eat an apple". Na mármost azt kérdem én, aki tanulni szeretne, hogy a fenébe igazodjak ezen el?

4 éve

https://www.duolingo.com/Papapaci

ja

4 éve

https://www.duolingo.com/deka11

"Te almákat eszel" volna a helyes kérdés

4 éve

https://www.duolingo.com/Csaji

Te tényleg így beszélsz magyarul? Így mondanád?

3 éve

https://www.duolingo.com/angyal108

Pontosan...egyes számba tette, "Almát eszel", akkor nem számítok rá,hogy apples kéne írnom ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/Insomniac9

miért van az hogy az egyik helyes megoldásra nyomok rá és mégse fogadja el?

4 éve

https://www.duolingo.com/Csaji

Mert az a kérdés, hogy válaszd ki az ÖSSZES helyes választ...

3 éve

https://www.duolingo.com/panka.sz

Ez tuti nem jó.

4 éve

https://www.duolingo.com/IAMSPARTA

tehat ket megoldas van: you eat an apple vagy you eat apples

4 éve

https://www.duolingo.com/TheKisem

És lemínuszolja a sok okoska... Végem van :D

3 éve

https://www.duolingo.com/Szabii2002

Nem hiszem el.... Ez már a 12. HIBA

4 éve

https://www.duolingo.com/IAMSPARTA

Nem hiba. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Ritus7482

Hibás

4 éve

https://www.duolingo.com/bardosizsolt

ez hibás

4 éve

https://www.duolingo.com/annapannaorsolya

Igen egy ...:(((

4 éve

https://www.duolingo.com/annapannaorsolya

Szar ugy

4 éve

https://www.duolingo.com/Zsuzs2001

Ajj már

4 éve

https://www.duolingo.com/szjuli89

Ez nem jó, csak azt jelöltem be hogy "You eat an apple", mert csak az a helyes, és erre kiírta hogy nem jó hogy a "You eat apples" is helyes válasz lenne, pedig az az jelenti hogy "Almákat eszel"

4 éve

https://www.duolingo.com/IAMSPARTA

Szerintem meg helyes. Mivel általánosságban is kifejezi. Ezért nem is javították még ki ennyi hozzászólás után sem. Ez helyes.

4 éve

https://www.duolingo.com/BalzsNamny

Na azert, mar kezdtem azt hinni, hogy en vagyok a hulye :D

4 éve

https://www.duolingo.com/IAMSPARTA

A válasz helyes. De nem olvastok. Ezért nem is javítják ki.

4 éve

https://www.duolingo.com/Attila075

Ebben a leckében ez a második megtévesztő feladat. Nem almákat eszem volt a kérdés hanem almát eszem, és ez így nem többesszám.

4 éve

https://www.duolingo.com/BalazsBogo

Javítsátok légyszi ez gáz!

4 éve

https://www.duolingo.com/tigrisgyerek

A magyar praktikus nyelv és a funkcióra fókuszál ami az angolról nem igazán mondható el: Az angolnak fontos, hogy megkülönböztesse az egyet a soktól a magyarnak nem. Ha valaki több almát akar elfogyasztani akkor is egyszerre csak egyet tud. Nem hiszem hogy bárki is egy időben sztereóban eszi az almákat. Ha a magyar azt mondaná hogy valaki almákat eszik igen csak értetlenül állnánk a mondat előtt. Az első gondolatunk nagy valószínűség az lenne, hogy egyszerre eszi, ami elég mókás. Ilyen és hasonló esetekre mint már korábban is említettem érdemes lenne egy kis megjegyzésben pl.: (t.sz!) ami a többes számra hívja fel a figyelmet. Angolról a többesszám használatakor viszont jól fordít a rendszer.

4 éve

https://www.duolingo.com/Szentmikls1

Miii???

4 éve

https://www.duolingo.com/krazs72

Szerintem is

4 éve

https://www.duolingo.com/BTGY

hiba van... alma van irva nem almak

4 éve

https://www.duolingo.com/IldikKalap

Wahhhh

4 éve

https://www.duolingo.com/kispath

Szar

4 éve

https://www.duolingo.com/kispath

Fostos

4 éve

https://www.duolingo.com/Tomika2009

Egy almarol van szo a masik mondatban tobbrol

3 éve

https://www.duolingo.com/Tomika2009

Egy almarol van szo!

3 éve

https://www.duolingo.com/Tomika2009

Az egyi megoldas nem helyes, miert nem javitjak ki?!

3 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

mert helyes! el kene olvasni a kommenteket!

3 éve

https://www.duolingo.com/FallDreamer

Ezt egyértelműen jelenteni kell! Nem mindegy hogy egy alma vagy több!

3 éve

https://www.duolingo.com/DorinaBalog

Almát= 1 alma !! Nem több alma hanem 1 :@

3 éve

https://www.duolingo.com/LszlDnes1

Ha almát eszel az nem jelenti azt, hogy csak egyet eszel. Ugyanez igaz ha például rizst eszel.

3 éve

https://www.duolingo.com/Xelph

Az angolok másképp gondolkodnak. Többesszámmal a cselekvés rendszerességét fejezik ki. Mi nem teszünk többesszámot, ő igen. Egyesszám esetén viszont kell egy határozatlan névelő, mert megszámlálható az alma.

3 éve

https://www.duolingo.com/dcsolla

en meg olvasok es azon rohogok hogy hanyan irtatok le ugyanazt

3 éve

https://www.duolingo.com/markusz19

Azert irtak azt hogy apples hogy essel ki es idegesitsen :Dd

3 éve

https://www.duolingo.com/DorinaBalog

A k*rva èletbe!!! Apple=Alma Appless=almák !!!! Mit nem lehet ezen érteni

3 éve

https://www.duolingo.com/TheKisem

Ha ilyen egyszerű lenne, akkor nem is kellene nyelvtant tanulni, csak a szótárat bemagolni. Xelph leírta már, hogy miért nem igazak ezek a fenti "egyenlőségek".

3 éve

https://www.duolingo.com/DorinaBalog

Fucking apples

3 éve

https://www.duolingo.com/Samsungadi

Ezt elrontották ahogy van!!!!! @#%&!

3 éve

https://www.duolingo.com/alijanos

Hiba,csak almát eszem nem almákat

3 éve

https://www.duolingo.com/BartalisDorottya

Szerintem a feladat rossz. Mert nem mindegy hogy például egy tésztát eszel, vagy tésztákat eszel ( már ameddig meg nem pukkadtsz). Tehát csak egy jó megoldás van és az a: You eat an apples..

3 éve

https://www.duolingo.com/BartalisDorottya

A ,,You eat apples" pedig csak annyira helyes mint a 3. megoldás

3 éve

https://www.duolingo.com/PatrciaBen1

Amúgyis ez a többesszámot jelenti ez a rész ezért én apples-t írtsam

3 éve

https://www.duolingo.com/HUNZaki

ne ez mindenkivel kib@szott...

3 éve

https://www.duolingo.com/szilarduk
szilarduk
  • 25
  • 20
  • 11
  • 8
  • 4
  • 123

Jo lenne egy kis konzisztencia ezekben a feladatokban. Neha azert vesztek pontot mert nem ragaszkodom a szo szerinti forditashoz (magyartalan hangzas miatt), neha pedig azert, mert igen...

3 éve

https://www.duolingo.com/LiliDalma

ha az apple elé írod hogy "an" akkor elfogadja

3 éve

https://www.duolingo.com/SrkziDvid

Anyatok picsajat

3 éve

https://www.duolingo.com/Avrilimado2000

Error

3 éve

https://www.duolingo.com/Avrilimado2000

Rosszul van megcsinálva

3 éve

https://www.duolingo.com/himerboglarka

Az apples az almáKAT

3 éve

https://www.duolingo.com/eszterzsofi-0

És a megszámlálhatatlan dolgoknál hogy van ez a szanály? Pl a tejnél? ( I drink milk ??)

3 éve

https://www.duolingo.com/bazsi2005

Mi ez mán bakker???????

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Semmi különös. Te sem olvastad el a magyarázatot, hogy miért jó a megoldás. te sem néztél utána a neten. Csak hőbörögsz a hatalmas tudásod birtokában. Van rajtad kívül több száz, szóval nem vagy egyedül.

Jó tanulást.

A leminuszolás jól megy látom. Vajh megpróbáltad megkeresni, miért is jó a megoldás, vagy csak a minusz gombocska nyomkodására volt erőd?

3 éve

https://www.duolingo.com/Vera8899

...

3 éve

https://www.duolingo.com/Terebesi

Hát ez csúcs!

3 éve

https://www.duolingo.com/piszi1974

A többesszám nem jó megoldás jelen esetben.

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Látom te sem olvastad el, miért is jó.

Meg fogod találni. Az, hogy elhiszed, vagy sem, már más kérdés.

3 éve

https://www.duolingo.com/WienerGabr

egy alma az nem sok alma

3 éve

https://www.duolingo.com/Kutymoka

nem jó!!! az apples miért lenne jó,mikor az több alma!!

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Neked is leírom:

Amikor az angol általánosságban beszél, legtöbbször ELHAGYJA A NÉVELŐT, és sokszor TÖBBES SZÁMOT használ.

3 éve

https://www.duolingo.com/Kutymoka

az apples az több alma,nem egy!!

3 éve

https://www.duolingo.com/frhedi

Én is azt gondolom,hogy apple az alma apples az almák, a helyes: You eat an apple

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Századszor is megpróbálom.

NEEEM.

Amikor az angol általánosságban beszél, legtöbbször ELHAGYJA A NÉVELŐT, és sokszor TÖBBES SZÁMOT használ.

És őket nem érdekli, hogy mit gondolnak a duo felhasználói.

3 éve

https://www.duolingo.com/IceLilla

Én nem értem... Miért van többes számban?

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Azért van többes számban, mert úgy kell használni. És azért nem érted, mert te sem olvastad el, hogy miért kell úgy használni.

Pedig páran már leírták a hozzászólásokban.

3 éve

https://www.duolingo.com/Fody76

Látom, nem vagyok egyedül...apples.... :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Valóban nem vagy egyedül. Te sem olvastad el miért is jó az eredeti megoldás.

3 éve

https://www.duolingo.com/Tutujka100

Ez az app azoknak van elvileg, akik még soha életükben nem tanultak angolul, nem? Vagy legalábbis azoknak akik nem tudnak angolul. Ezeknek az emberkéknek honnan kéne tudniuk, hogy az angolok ,,néha" mást mondanak mint amire gondolnak?!

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Ez nem "néha". Ez egy nagyon gyakori dolog. Nem kellene tudni, de ha páran elmagyarázzák, akkor el kellene hinni, meg kellene jegyezni. De az itt hőbőrgők 99%-a nem ezt teszi.

3 éve

https://www.duolingo.com/Fruzsika03

De am tényleg nem tudom miért kell az almát többesszámmal írni!!!!! "-.-

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Réges-régen Xelph ezt írta:

"Az angolok másképp gondolkodnak. Többesszámmal a cselekvés rendszerességét fejezik ki. Mi nem teszünk többesszámot, ő igen. Egyesszám esetén viszont kell egy határozatlan névelő, mert megszámlálható az alma."

Mivel az elégedetlenkedők nem olvassák el a többi hozzászólást, és a neten sem próbálják megtalálni, hogy miért is jó a megoldás, megismételte többször is:

",,Tehát két megoldás van: <<You eat an apple.>> vagy <<You eat apples.>>"

MEGISMÉTLEM:

,,You eat an apple." - ,,(Egy) almát eszel."

,,You eat apples." - ,,(Általában) almá(ka)t eszel.""

Én is megpróbáltam részletesen elmagyarázni:

"Nézzünk egy példát!

"Apples are red."

Két dolgon szoktak összeveszni a duo felhasználói.

Miért nem kell (vagy kell) a "the" az elejére. Miért úgy fordítjuk, hogy "Az alma piros." (Lehet Almák is, de az egyes szám is elfogadott...) Lássuk mit mond a google...

http://www.englishteachermelanie.com/grammar-when-not-to-use-the-definite-article/ Az első példamondat:

Cats make great pets! *You’re not talking about one specific cat or one specific pet; you’re just talking about all cats in general.

http://www.englishpage.com/verbpage/simplepresent.html Az egyik eset...

The Simple Present can also indicate the speaker believes that a fact was true before, is true now, and will be true in the future. It is not important if the speaker is correct about the fact. It is also used to make generalizations about people or things.

Examples: Cats like milk.

Azaz "A MACSKA SZERETI A TEJET!" Nincs határozott névelő, és többes szám van. Mégis egyes számban fordítjuk határozott névelővel. ..................................................

Remélem kiderül ezekből, hogy miért lehet az a fránya alma többes számban, és miért fordíthajuk egyes számban."

DE MOSTANÁBAN MÁR NAGY ÍVBEN TESZEK RÁ, HOGY KI ÉRTI, ÉS KI NEM.

3 éve

https://www.duolingo.com/Fruzsika03

Fura nekem mindig ilyenkor többeszámban hozza a jó megoldást és most az úgymond "jó megoldást csináltam" de nem jó!!!!

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

TALÁLTAM EGY "ALMÁS" PÉLDÁT.

Talán így elhiszitek, hogy a MEGOLDÁS JÓ.

http://www.sulinet.hu/nyelvek/?p=content&;nyelv=angol&id=164

Idézem a lényeges részt. (A névelőkről szól, de a példamondat ide való)

" Induljunk ki abból, hogy ha valamirõl általánosságban beszélünk, a magyarral ellentétben, nem áll elõtte semmi. Ha a szó megszámlálható, akkor többes számban áll; ha megszámlálhatatlan, akkor önmagában. Példák:

Apples are healthy. – Az alma egészséges.

REMÉLEM MINDENKI LÁTJA!

NINCS ""THE" ÉS TÖBBES SZÁMOT HASZNÁL!

3 éve

https://www.duolingo.com/LaszloEnyingi

You eat apple.

2 éve

https://www.duolingo.com/KrisztaLau

Hibas

2 éve

https://www.duolingo.com/Eszter756931

Ez az egész rossz

2 éve

https://www.duolingo.com/Aq0arela

ez hatalmas hiba

1 éve

https://www.duolingo.com/IcQi9Amv

Nem

1 hónapja

https://www.duolingo.com/Feri980

igaz a megoldás rossz

4 éve

https://www.duolingo.com/BoldizsrBo

Nem jó

4 éve

https://www.duolingo.com/patyo60

They are right!! If i eat apples than it's:almáKAT eszem

3 éve

https://www.duolingo.com/sabrinka1992

De legalabb javitanak ezt!

3 éve

https://www.duolingo.com/EZagonyi8

Hat itt baj van!!! Most elment egy eletem....

3 éve

https://www.duolingo.com/RichyBeses

Eddig az volt a baja hogy az elejen ha van "an" akkor magyarba kell legyen egy ezt elrontottak ...

3 éve

https://www.duolingo.com/dane333

Hol a többes sz.

3 éve

https://www.duolingo.com/anerzsike

Egy alma !! -s hol volt?

3 éve

https://www.duolingo.com/lucajanosi

Apples az többes szám! Ott meg csak almát eszik van írva!

3 éve

https://www.duolingo.com/MisiAntal

Nem kéne javítani? Ezen ment el a leckém. :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Vanessza090

De.........de nincs ki :-)

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Azért nem javítják, mert a megoldás jó. Többen többször leírtuk, hogy miért, de a sok siránkozástól nem látjátok...

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

SENKI NE OLVASSA EL! CSAK ÍRJA BE KOMMENTBE HOGY "JAJISTENEMNEMJOMERTNEMTOBBESSZÁM..."

A lényeg, hogy ne is próbáljátok megkeresni az ide vonatkozó szabályt.

Azok a buta angolok sokszor használnak többes számot, amikor "csak úgy" beszélnek valamiről.

"Cats like milk."

Azaz "A MACSKA SZERETI A TEJET!" Nincs határozott névelő, és többes szám van. Mégis egyes számban fordítjuk határozott névelővel.

IDÉZEK EGY KORÁBBI HOZZÁSZÓLÁST!

Xelph 11

MEGISMÉTLEM:

,,You eat an apple." - ,,(Egy) almát eszel."

,,You eat apples." - ,,(Általában) almá(ka)t eszel."

ÉS EGY MÁSIKAT IS:

TheKisem

Apples = almák vagy (meghatározatlan számú) alma. Ha nem tudjuk, hogy hány darabról van szó, akkor esetleg lehet an apple, vagy apples (mindkettőt elfogadja itt), ha pedig kiemeled a mennyiséget, akkor one apple vagy two/three/four/... apples. Remélem a two apples-t azért nem két almáknak fordítjátok. :D Ne szó szerint akarjátok a két nyelvet összehasonlítani! Vannak eltérő szabályok, ha tetszik, ha nem.

DE TÉNYLEG NE OLVASSÁTOK EL, CSAK SIRÁNKOZZATOK NYUGODTAN....

.......................

És itt is kaptam egy mínuszt. Nem nagyon érdekel, mert ellentétben a sok okossal én tudom, miért jó a megoldás. Van szerencsém angol nyelvterületen élni, így naponta használom is.

Jó gombnyomkodást...

3 éve

https://www.duolingo.com/petrovan.z

és vajon I hate Monday vagy I hate Mondays :), mert mind a kettőt láttam már

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Mindkettő jó. Erről az 5 perc angol külön is ír:

"Ha egy cselekvés rendszeressége egy bizonyos naphoz köthető, akkor azt kétféleképpen is kifejezhetjük:

on Mondays hétfőnként

on Tuesdays keddenkén

és így tovább … (a nap neve többes számban van!) ... vagy az ismétlődést kifejezheted úgy is csak, hogy on Monday, tehát többes szám nélkül. Nézd csak:

I play tennis on Monday. Hétfőnként teniszezni szoktam.

I play tennis on Mondays. Hétfőnként teniszezni szoktam.

Tehát választhatsz a kettő között..."

http://www.5percangol.hu/nyelvtan_tananyag_igeidok/present_simple_tense_1_az_egyszer_jelen_id_1_

3 éve

https://www.duolingo.com/DorinaBalog

Uristen.!! Egyes szamrol beszelunk a k**va eletbe.-.-

3 éve

https://www.duolingo.com/anerzsike

?? Felesleges elet vesztes.

3 éve

https://www.duolingo.com/PatrciaBen1

Egyet értek mindenkivel aki azt mondja hogy rosszul van leírve

3 éve

https://www.duolingo.com/matavaszi

nem helyes így ....

3 éve

https://www.duolingo.com/Rajmi07

Nem értem. nem ez a helyes

3 éve

https://www.duolingo.com/dmFerenc

De rossz...

3 éve

https://www.duolingo.com/bettina.na

Itt hiba van

3 éve

https://www.duolingo.com/Eve.R.Green

Nem többesszám!!

3 éve